这些指导方针通过如学校午餐和营养援助穷人这些联邦项目推动了数十亿美元的食品生产。
The guidelines drive billions of dollars of food production through federal programs like school lunches and nutrition assistance for the needy.
俄罗斯经济受到很多因素的推动,而这些因素现在大多一如既往。
Russian economy is being driven by a lot of factors which is still very very much in place.
光穿过这些场产生衍射,发散如喷雾状的衍射光向前方传播,因此对物体产生了一个与光束传播方向相反的推动。
The spray of light scattered forward by these fields could push the object backward, against the movement of the beam itself.
燃料球的热量由氦带走,然后用来发电——或推动工业生产过程,如炼油和海水淡化。
Heat from the fuel spheres is picked up by helium and can then be used to generate electricity-or to drive industrial processes such as oil refining and desalination.
也可以在陈述句后添上附加疑问(如“你今天可以完成这些工作,你不能吗?”) ,这样有可能推动协议的达成。
Tag questions can also be added to statements to nudge agreement.
点子的力量和将它们转化成有用的东西的能力是将我们如社会一样向前推动的源动力。
The power of ideas and the ability to turn them into useful things is what propels us forward as a society.
“它描述了推动自行车克服日常阻力——如引力、重量、摩擦力以及风阻——所需要的能量,”他这样写到。
"It describes the power needed to propel a bike against our everyday foes: gravity, weight, friction, wind resistance," he writes.
国际货币基金组织对小幅削减增值税(如英国宣布的那样)以推动经济的做法表示怀疑。
The IMF cast doubt on small cuts in value-added taxes, such as that announced by the UK, as a way of boosting the economy.
如果我们能够缓解这些制约因素,如给人民提供更多的水,更多的道路、港口和此类物品,就肯定可以给贫困人口带来好处并推动增长。
If we can relax those constraints, for instance bring more water to people, more roads, ports and things like that, that can actually benefit the poor and accelerate growth.
现代太阳帆航天器的设计,如纳米帆- D或者日本的行星飞船IKAROS,是以很少但是持续的太阳光为推动力。
Modern solar sail spacecraft designs, like NanoSail-D or the Japanese interplanetary spacecraft IKAROS, rely on the small but continuous pressure from sunlight itself for thrust.
现在是团结起来一起穿越困境的时候了,亲爱的,如过你让自己处于绝望与困惑当中,你的心之光也会被减弱,失去推动力,你的冲力将会减低。
It is time to rally through the mire. Dear Ones if you hang your head in despair and confusion your heartbeam will be lowered in kind.
李肇星说,中国致力于世界和地区的和平与稳定,将一如既往地与国际社会一道,为推动中东和平进程而努力。
Li noted that China is committed to world and regional peace and stability and will as always work with the international community to make efforts towards the peace process in the Middle East.
使团将一如既往地同大家一道,在新的一年里为推动中欧关系迈上新台阶而共同努力。
And I promise that in the New Year, we will continue to work with you to further promote the growth of China-EU ties.
一如过去国际货币基金组织所证明的,由外部机构来推动强制变革将比让那些从其内部选出的政客们来推行容易得多。
As the IMF has proved, it is often a lot easier for an outside body to impose tough changes than it is for locally elected politicians.
墨方将一如既往地坚持对华友好,愿与中方一道推动两国各领域的合作不断取得新成果。
Mexico will as always continue friendship with China and would like to work with it to push bilateral cooperation in all areas to continuously score new achievements.
泰国国会愿一如既往,为不断增进泰中人民的相互了解、推动两国的友好合作作出努力。
Thai National Assembly will work hard as before to enhance the two peoples' mutual understanding and the friendly cooperation.
以新闻集团首席执行官默多克为代表的媒体高层主管一直在推动网络付费阅读模式的实现,用户需要为过去在网上免费阅读的内容,如新闻等付费。
News Corp. CEO Rupert Murdoch has been leading the charge among media executives to get customers to pay for things they are used to getting for free online, like news stories.
如惠普公司(Hewlett - Packard)和瞻博网络(Juniper Net works)这样的竞争对手一直在交换机和低端路由器市场上发动价格战,试图推动销量,以对抗全球经济衰退带来的影响。
Competitors like Hewlett-Packard (HPQ) and Juniper Networks (JNPR) have been waging a price war in switches and low-end routers, trying to boost volume in the face of a weak global economy.
对银湖和AndreessenHorowitz公司来说,收购雅虎少数股权并推动重组该公司(如分析师亨利·布罗·吉特的建议)可能是一个更好的选择。
And perhaps a better solution is for Silver Lake and Andreessen Horowitz to simply buy a minority stake and help reorganize the company from that position (as suggested by Henry Blodget).
太阳能推动力(SolarImpuse)公司的发言人宣布飞机的首次试飞如计划中预期的在展开。
A spokesperson for Solar Impulse said the first runway test went just as planned.
推动妇女的人权,包括法律上的平等,以及在家庭事务如继承权、离婚、儿童监护权、财产和就业权利上享有平等权利。
Promote the human rights of women including equal rights to legal capacity and equality within the family in matters such as inheritance, divorce, child custody, property and employment rights.
因该国家只有40%的人能使用电能,小额信贷机构如格莱珉银行已经作了重要的推动以扩大太阳能的使用。
With only 40% of the country's people having access to electricity, microfinance institutions such as Grameen Bank have made a major push towards expanding the use of solar power.
毕竟,他们指出,消费者多年来一直甘愿做步行看板买衣服推动品牌大企业如耐克和可口可乐。
After all, they point out that consumers for years have willingly become walking billboards by buying clothing promoting the brands of major corporations like Nike and Coca-Cola.
另外,国际性大型体育比赛如奥林匹克、世界杯足球赛的举行不仅对本国的经济有重大推动作用,而且在改善人居环境和有利于赛后人们的日常使用起到重要作用。
Furthermore, large international sports events, such as Olympic games and World Cup, can not only promote nation's economy, but also improve living environment and are good to after competition use.
这些信件没有说任何一种方式或其他方式创投不加限制—如crowdfunding倡导者们一直在推动的那样。
The letters don't say anything one way or the other about unrestricted crowdsourcing of venture capital - something that crowdfunding advocates have been pushing for.
FINEAR以低碳节能为理念,将一如既往地为推动中国照明事业而努力。
FINEART to carbon saving as a concept, will continue to promote the cause of China's lighting work.
FINEAR以低碳节能为理念,将一如既往地为推动中国照明事业而努力。
FINEART to carbon saving as a concept, will continue to promote the cause of China's lighting work.
应用推荐