正如我之前所提到的,阿利吉仑具有治疗全部疾病谱、各种类型高血压的很好记录。
As I mentioned before, aliskiren has a very good profile for treating all types of hypertension throughout the entire spectrum.
我们这些孩子中绝大多数人,正如我之前所提到的那样,来自于委内瑞拉最脆弱和贫困的那个阶层。
The large majority of our children belong, as I already mentioned, to the most vulnerable strata of the Venezuelan population.
正如我之前所提到的,每月的威胁认知报告的更新过程将会继续。现在,四月份的报告已经出炉了!
As I mentioned previously, the update process on the monthly ThreatSense Report continues, and the April report is now available here.
正如我之前所提到的,众议院已经通过了《维克斯曼-马基法案》,这一个旨在降低温室气体排放的相当强有力的法案。
As I've mentioned, the house has already passed Waxman-Markey, a fairly strong bill aimed at reducing greenhouse-gas emissions.
如我之前所提到的,能够利用已经存在的Eclipse版本进行安装节省了您的时间和宝贵的磁盘空间(如下面图3所示)。
Like I mentioned before, the ability to take advantage of an already existing version of Eclipse for your installation saves you time and valuable disk space (shown in Figure 3, below).
正如我之前所提到的,通过使用FlexMonkeyAPI,你可以创建一个此前并没有被Automation API记录下来的事件。
As I mentioned before, using the FlexMonkey API, you can additionally create an event that hasn't been previously recorded through the Automation API.
正如我们之前所提到的,丰富的神经支配的关节突关节可能是背痛的原因之一。
As we mentioned before, the richly innervated FJ may be a source of a back pain.
正如我们之前所提到的,丰富的神经支配的关节突关节可能是背痛的原因之一。
As we mentioned before, the richly innervated FJ may be a source of a back pain.
应用推荐