如同狗能帮助身体有疾病的人一样,它们也能帮助心智退化的人恢复健康。
As dogs can assist with physiological disorders, so also can they assist in drawing out those who have recededsintostheir minds.
无论当你碰到了工作中无数的麻烦或是在研究学习中遇到了棘手的问题后,你想要一个温馨的空间去避避。 可以这么说,这一切就如同在生活中无端遭遇疾病一样让你烦恼。
you wanna a considerate Bay there after coming across dozens of difficulties in job and encountering with plenties of problems in study, as it were, suffering from unexpected disease in life.
欧洲人的到来如同将这些疾病1000年间致死的人数在美洲压缩到150年内发生一样。
When the Europeans came over, it was as if all the deaths over the millennium caused by these diseases were compressed into 150 years in the Americas.
如同另两位作者一样,Johnson先生将数十万不必要的死亡怪罪到了Mbeki先生身上。因为Mbeki拒绝承认性疾病和艾滋病之间的关联。
Like the other two authors, Mr Johnson blames Mr Mbeki's denial of links between HIV and AIDS for causing several hundred thousand unnecessary deaths.
尼日利亚如同印度一样,在大型商业农场发现首例病例,在这种地方该病容易被发现,疾病的暴发容易被察觉。
In Nigeria, as in India, the first cases were detected in large commercial farms, where the disease is highly visible and outbreaks are difficult to miss.
许多有饮酒问题的人也受其他心理疾病的困扰,例如同是的严重焦虑和抑郁。
Many individuals with alcohol problems suffer from other mental health conditions, such as severe anxiety and depression, at the same time.
埃博拉病毒对灵长类动物如同对于人一样都是致命的,但人往往由于接触到受感染或感染致死的灵长类动物才传染上此种疾病的。
Ebola is as lethal to other primates as it is to people, but it is from infected and dying primates that people have usually caught the disease.
多吃蔬菜水果,就如同卫生官员所宣导的,可降低罹患心脏病、高血压、癌症等慢性疾病的风险。
Munch on fruits and vegetables, health officials implore-they will reduce the risk of chronic ills such as heart disease, high blood pressure and cancer.
如同其他体育运动形式,太极或许也是一种有助降低心脏疾病风险的有效方式。
Like other forms of physical activity, tai chi may be an effective method for helping to reduce the risk of heart disease.
如果没有这些琐碎的考验,没有疾病和各种复杂的关系,那么生活就会如同一条铺设好了的却没有目的地的平坦道路。
Without these small tests, if they be events, illnesses or relationships, your life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere.
因此,作为管理疾病的一部分,锻炼处方和监督应该如同药物干涉一样专业和准确。
Prescription and monitoring of exercises as part of the disease management should therefore be as specific and accurate as for pharmacologic interventions.
如果没有这些琐碎的考验,没有疾病和各种复杂的关系,那么生活就会如同一条铺设好了却没有目的地的平坦道路。
Without these small tests, if they be events, illnesses or relationships, life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere.
它还以帮助治疗精神疾病,特别是在足狂热的意大利,那里足球运动就如同意大利面食一样成为人们生活必不可少的一部分。
It also AIDS in treating mental illness, especially in soccer-crazy Italy, where the game is as much a part of life as pasta.
那篇报道似乎以毋庸置疑的事实为依据,它对这种流行症患者而言如同济困扶危,令人感谢感动,尽管这种易传染的疾病已给受害人造成很大疾苦。
That report appears to be grounded on indisputable facts and is a boon for sufferers from an infectious disease that causes so much grief for its victims.
如同由我们的根除小儿麻痹等疾病运动那样,我们设定义工能做到的新标准。
As evidenced by our polio eradication campaign, we are setting new standards of what volunteers can do.
如同由我们的根除小儿麻痹等疾病运动那样,我们设定义工能做到的新标准。
As evidenced by our polio eradication campaign, we are setting new standards of what volunteers can do.
应用推荐