• 清单4中的代码演示了如何FXG皮肤用作自定义组件这种方法首选实现方法,因为Flex编译器能够优化 FXG代码

    The example shown in Listing 4 demonstrates how you might use an FXG skin as a custom component: This is the preferred method of implementation because the Flex compiler optimizes the FXG code.

    youdao

  • 尽管细胞数量非常惊人了不起,这些细胞基本知道如何各司其职——变成皮肤骨骼等等

    Even more amazing than the staggering number of cells, though, is the fact that, by and large, they all know what to do - whether to become skin or bone and so on.

    youdao

  • 这些毛囊无论如何不会受到胡子影响的只有的露在外面部分毛发已经死了或者被掉了,皮肤下的毛囊决定毛发密度/颜色/生长率但仍然完全不会受到你刮胡子或不刮胡子的影响。

    Only the outer part of your hair that is already dead is getting cut. The follicles underneath that determine thickness/color/growth rate remain completely unaffected by your shaving or not shaving.

    youdao

  • 重量主要放在脚跟处察看你脚底皮肤如何伸展,靠近脚趾的脚球处自由伸展的更多

    With your weight mainly on your heels see how the skin on the bottom of your foot, near the mound of your toes is free to open more.

    youdao

  • 似乎皮肤如何形成整个皮肤生命周期的维持一个关键部分

    It seems to be a key piece in the puzzle of how our skin is formed and maintained throughout life.

    youdao

  • 开辟一个很多新的领域因为我们可以看到这些蛋白如何事实上控制几乎所有其他能够调节皮肤细胞分化分子

    It opens up a lot of new areas, because we can see how these proteins control virtually every other molecule known to regulate skin cell differentiation.

    youdao

  • 身体如何具体情境做出反应不管头发指甲挑起皮肤等会导致烦躁、挫折无聊不满

    How your body reacts to situations, whether by pulling your hair, biting your nails or picking at your skin could elicit impatience, frustration, boredom and dissatisfaction.

    youdao

  • 一些状况下如何反应的,无论头发指甲或者自己皮肤都会诱导机体产生急躁沮丧厌倦不满的情绪。

    How your body reacts to situations, whether by pulling your hair, biting your nails or picking at your skin could elicit impatience, frustration, boredom and dissatisfaction.

    youdao

  • 病毒常见传播方式皮肤皮肤传染目前清楚病毒如何穿透感染细胞的。

    The usual mode of transmission of the virus is by skin to skin inoculation , although it is not well understood how the virus penetrates and infects cells.

    youdao

  • 这种方法建立多年研究之上的,这些研究考察我们在语言表达皮肤血流细微变化如何自觉不由自主地表露我们的情感

    This new approach builds on years of research into how we all unconsciously, involuntarily reveal our emotions in subtle changes of expression and the flow of blood to our skin.

    youdao

  • 各地繁殖了特地做日光浴美容院能够立在屋女里她们如何皮肤变成带点橙色,像发灭的小怪物,看起来好像从哪个实验室的瓶女里出来的。

    Tanning salons are all over the place, waiting to help you turn your skin into a sort of orange, glowing monstrosity that looks like it was sprayed out of a can.

    youdao

  • 那么一刻告诉感受:就皮肤歪曲开裂并且剥落了,留下血肉做成的补丁郁闷痛苦不知如何好。

    For a moment, I wanted to tell her how I felt: as though bits of my skin had warped and cracked and peeled off, leaving patches of raw flesh so agonizingly painful I did not know what to do.

    youdao

  • 很好奇如何皮肤保养得这么好的

    But I wonder how you kept your skin so good.

    youdao

  • 皮肤上的如何形成的?

    What Are Calluses And How Are They Formed?

    youdao

  • 皮肤上的如何形成的?

    What Are Calluses And How Are They Formed?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定