那么争吵又是如何引起的?
没有人知道这究竟是种什么病,也不知道是如何引起的。
No one knows what this actually is, nor how it is triggered.
只有搞清了它是如何引起的,才能找到解决问题的办法。
Only figure out how it is caused, to find a solution to the problem.
海啸的方向性很强,它完全取决于最初的水体扰动是如何引起的,例如地震就有可能激起海啸。
It's very directional.It is highly dependent on what disturbed the water to begin with, the earthquake in this case.
海啸的方向性很强,它完全取决于最初的水体扰动是如何引起的,例如地震就有可能激起海啸。
It's very directional. It is highly dependent on what disturbed the water to begin with, the earthquake in this case.
这个测试应度量该特性如何处理由大型数据库引起的负载。
This test should measure how the feature handles the load caused by large databases.
为什么不管它们潜水的长度和深度如何,海豹在实验室潜水时总是会引起这种反应?
Why do the seal's laboratory dives always evoke this response, regardless of their length or depth?
学习不同的文化如何表达尊重,这可以帮助你避免引起误解。
Learning how different cultures signal respect can help you avoid misunderstandings.
不难设想这将如何引起问题——这还不算,当应用在很大的负载下时,这样一个问题则更是暴露无遗。
It's not hard to imagine how this would cause problems — and worse, such a problem would only manifest itself when the application is under heavy load.
通常,临床试验确实能够提供大量信息说明一种药物对某种已确定疾病的效力如何,以及可能引起何种伤害。
Clinical trials generally do tell a good deal about how well a medicine works for a defined disease and what potential harm it may cause.
现在,我们转向系统内部寻找诱因,以及这些内因和外因是如何相互作用,引起放大结果的。
Now they are turning to risks from within the system, and how they can become amplified in combination.
对我显得突出的是,我们不应该用A引起B的直线性思考方法,我们应该考虑事物是如何共同运作的。
What loomed large for me was that we shouldn’t be thinking in a linear way that A causes B. We should be thinking about how things work together.
这个方法巧妙地避开了SOAP所引起的这类问题:如何在SOAP消息中发送XML文档或二进制文件。
This approach neatly sidesteps the sorts of issues raised by SOAP of how to send an XML document or a binary file inside a SOAP message.
这项研究提供了一种深入研究早年人类是如何奔跑的方式,也引起人们对跑鞋在未来可能带来更多损伤的重视。
The finding offers new insight on how early humans ran and raises concerns that sports shoes may promote more injuries than they prevent.
本文的目的不是用来解决如何从由于媒介失败而引起的每个单一故障中恢复。
This article is not meant to address how to recover from every single failure due to media failure.
我一直自问这次引起争议的照片作伪是如何成为国际新闻的。
I have asked myself how this controversy over a photograph became international news.
你是如何处理引起男生注意力的?
它们没有一套迁徙的模式,不像其他的鲸类——假如夏季北极海冰像预计那样减少而成为现实的话,这就引起了关于它们如何适应未来的问题。
They do not have a set migration pattern, unlike some other whale species - which raises questions about how they may adapt in future, if the projected declines in summer Arctic sea ice materialise.
非常清楚可以看到,微生物学的进步大大帮助人类了解了病原体如何引起疾病,食物是传播病原体的温床,以及如何避免这些疾病。
Clearly, advances in microbiology have helped the world understand which pathogens cause illnesses, foods that are vehicles for transmission of pathogens, and how those illnesses can be avoided.
库里·安斯基说她希望看到的一个结果是通过这项研究引起人们对如何度过晚年的重新思考。
Kuriansky said one of the impacts she hoped to see from the research would be a rethinking of how people might spend their later years.
其中一条线索是企业这一方的故事——什么方式最能引起投资者的兴趣?如何能够最好地描述清楚企业着眼解决的问题以及企业出色的解决方案。
One is the thread of your story - what is the most compelling way to engage an investor's interest and describe the problem you are solving and what your brilliant solution is.
英格兰银行已经开始了一项针对信用状况的调查并且正在研究如何分辨货币扩张的原因,即是由供给引起的还是由需求引起的。
The Bank of England has started a survey to monitor credit conditions and is researching how to tease out. whether monetary expansion is stemming from changes in supply or demand.
保健行业,研究者在这里查找和发布不良的饮食习惯,然后好的医生会使用这些信息来指导病人如何改变引起疾病的根源,而不仅仅是症状。
The health industry, where researchers find and publish bad dietary habits, and good doctors use that information to teach patients to change the root causes of poor health, not just the symptoms.
通过比较该图谱与病变细胞的表观基因组,科学家将能够弄清表观基因组的变异如何引起癌症及其他疾病的问题。
By comparing this with the epigenomes of diseased cells, scientists will be able to work out how glitches in the epigenome lead to cancers and other diseases.
布罗迪博士说,这种类型的脑损伤不同于那些由非爆炸原因引起的脑损伤,但是与计算机模拟爆炸如何损伤大脑的预测结果相一致。
The pattern of the damage differed from that found in head injuries not caused by blasts, and matched computer simulations predicting how explosions would affect the brain, Dr. Brody said.
布罗迪博士说,这种类型的脑损伤不同于那些由非爆炸原因引起的脑损伤,但是与计算机模拟爆炸如何损伤大脑的预测结果相一致。
The pattern of the damage differed from that found in head injuries not caused by blasts, and matched computer simulations predicting how explosions would affect the brain, Dr. Brody said.
应用推荐