假如你还是单身,你如何(何时)考虑与可能成为另一半的那个人解决精神疾病问题呢?
If you are single, how (and when) do you go about addressing mental illness with a potential partner?
我用了一个星期适应如何做好一个单身母亲同时又是一个全职明星的员工,得到快速升职和增长工资。
I had one week in which to solve the problem of how to be a single mom and a full-time star employee, deserving of quick promotion and salary increase.
单身女人真的很讨厌男人不理解吸引力,而且还对在另一层面上如何交流毫无头绪的状况。
Single women HATE IT when a man doesn't understand ATTRACTION and how to communicate on this "other level".
不过我有许多单身的朋友,总能听到很多为了找到理想伴侣人们是如何战胜艰难险阻又费尽心机的故事。
However, I have a lot of single friends and hear plenty of stories about the trials and tribulations of their efforts trying to find the perfect mate.
既然又变成了单身男女,戈尔和蒂珀将如何适应各自的公众生活?
So now that they're individual units again, how will the Gores fit back into public life?
单身男人要知道的事情:对某些人来说很难实现,但无论如何你总可以表面上扮成坏小子吧。
What the single guy could learn: It's tough to pull off for some, but you could always give off the appearance of a bad boy.
本站信息是如何改变了你对待单身的态度?
How has this site's information changed the way you feel about being single?
没错,它不像那些传统的网络约会网站,不管真实状况如何,都对外声称你是单身。阿什利·麦迪逊(Ashley Mandison)以很诚实的态度开展业务。
That's right, unlike traditional Internet dating sites — where you're expected to say you're unattached no matter what the truth is — Ashley Madison is honest about its duplicity.
诀窍在于知道该上哪儿去寻找其他单身人士,以及如何利用你的宠物来打开话题。
The trick is knowing where to find other singles and how to use your pet to engage them.
虽然我很高兴自己已经脱离了悲痛的状态,但是在某些方面,我仍然在学习如何融入“大龄单身女性”的世界。
While I'm grateful to say I'm now totally free of grief, in some ways, I'm still learning how to fit into this world as an "almost senior" single woman.
做个快乐的单身贵族:学会如何看到单身的好处。
Be single And Happy: Learn to appreciate your single status.
如果他曾经到过我的单身汉藏身所,那么他很可能就是这样的一些家伙——不知道如何找到女孩子只有空着手回家。
And If he ever was at one of my bachelor hide-aways he is probably one of those guys who just doesn't know how to pick up girls and went home empty handed.
又要如何理解单身汉呢?
杰•麦克伦尼先生的小说虽然并没有描述这群人是如何从当前事件中变乖的,但小说集中压轴故事《最后的单身汉》却给出了一个适时的答案。
Mr McInerney's fiction does not address how this group has been chastened by recent events, but his concluding story, "The Last Bachelor", has a timely, valedictory air.
无论如何,有一点是肯定的,那就是诸如“孤独”、“羞涩”、“不安”这样的词汇已经完全不再适用于单身女性了。
Whatever, it's clear that words like lonely, shy, and insecure no longer apply to all.
一位中年妇女在一次强调她的丈夫是如何因为一位比他年轻的妇女而离开他的;当一位过度劳累的妇女谈到她的女儿时说到他的女儿开始讨厌她的工作;一位单身女性抱怨着在40岁还在找一位合适的男性。
A middle - aged woman recounting how her husband left her for a younger woman; an overworked mum talking of her daughter resenting her job; a single woman complaining about finding a man in your 40s.
在书中,Michelle简单而又巧妙地展示了单身一族如何明确他们的感情需求和目标,并且要学着如何去追求一种更加健康、更加坚固的情感。
In between its covers, Michelle presents simple but smart steps for singles to identify their relationship needs and goals, and learns how to pursue healthier, stronger relationships.
不过,该新规也给军官们新增加了一项新职责——研究如何帮助单身官兵获得爱情。
The new regulation has also posed military officers a question on how to help single service members find love.
41岁的谢家华充分证明,单身人士很清楚如何寻找乐趣。
Hsieh, 41, serves as testament that single people just know how to have more fun.
我们的生活,我们的单身生活,如何?
或者你是不是想让我回顾一遍我过去的恋爱史,找到自己曾经犯下的错误,搞清我是如何一步步走向单身的深渊的?
Are you asking me to retrace my steps through past relationships and find the mistake I made that thwarted a walk down the aisle?
CNN即将刊出一篇关于文章中讲述了在经济回退中随着单身们加大了寻偶搜索密集度媒(公)婆是如何兴旺发达的文章。
An upcoming story on CNN will focus on how matchmakers are thriving in the recession as singles intensify their search for mates.
好消息是还有很多害羞的单身人士。 不过不得不承认,难点在于你们如何跟他们搭上腔,但成功的例子也确实会发生,所以别绝望。
The good news is that there are lots of shy single people out there -- admittedly, the hard part is hooking up, but it happens, so don't despair.
他们很少询问单身人士他们对于自己的单身生活是如何想的。
They rarely ask single people what they think about their single lives.
在我新书,《单身陷阱》中,研究了隐藏在背后的原因:互联网如何也许提供了更多的选择,但却让选择难;
In my new book The Single Trap I look at the underlying causes: how the internet might provide more choice but makes it harder to choose;
如何做个快乐的单身贵族:学会如何看到单身的好处。以下是单身之人必做的五件事。
How to Be single And Happy: Learn to appreciate your single status. Here are five things that singles sometimes take for granted.
做个快乐的单身贵族:学会如何看到单身的好处。以下是单身之人必做的五件事。
Be single And Happy: Learn to appreciate your single status. Here are five things that singles sometimes take for granted.
做个快乐的单身贵族:学会如何看到单身的好处。以下是单身之人必做的五件事。
Be single And Happy: Learn to appreciate your single status. Here are five things that singles sometimes take for granted.
应用推荐