如今,有29%的英国人受肥胖影响,而这个数据预计到2030年会上升至35%,我们现在应该把它视为一种疾病吗?
With obesity now affecting 29% of the population in England, and expected to rise to 35% by 2030, should we now recognise it as a disease?
“三十年前,我在为我的明天而反抗。如今,我在为我儿子的明天而斗争。”苏珊如此说道,她现在是两个孩子的妈妈,一直呼吁人们对气候变化引起重视。
"Thirty years ago, I was fighting for my tomorrow. Now, I am fighting for the future of my sons," says Susan, now a mother of two, who has kept calling people's attention to climate change.
曾位列欧洲最富有的人群之中的爱尔兰人,如今却被银行系统的崩溃与欧元区债务危机拖垮了。现在又当何去何从?
Once among the richest people in Europe, the Irish have been laid low by a banking collapse and the euro zone's debt crisis. What now?
中国不久前还是一个国际开发协会借款国,如今中国加入埃及、韩国、土耳其等过去的国际开发协会借款国而现在成为捐款国。
It wasn't long ago that China was an IDA borrower. But now China has joined Egypt, South Korea and Turkey as former IDA borrowers that now contribute to IDA.
当时纽约“市”的范围,最远只到达现在的市府公园,格拉·莫西公园还是一片沼泽,而在如今的时代广场,两条溪流合而为一缓缓流过。
The 'city' of New York extended only as far as city Hall Park. Gramercy Park was a swamp, and two streams came together in what is now Times Square.
现在我想要讨论一下如今支持协作的工具类型。
I want to now look at the type of tools we have available to support collaboration today.
向你仆人我父大卫所应许的话现在应验了。 你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。
You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it-as it is today.
那是八年以前,而现在的我却和如今的两难选择妥协。
That was eight years ago and I'm only now making beginning to make peace with my modern-day gender dilemma.
如今,联储局利率是3%左右,通胀率也在3%徘徊,现在的实际利率接近于0。
Right now, we have a Federal Funds rate of about 3% and an inflation rate of around 3%, so right now the real interest rate is close to 0.
如今,公司有员工77名,豪华巴士40多辆,但现在的Land依然自己当司机。
无论她还在人间,或是现在已在天堂,她的灵魂如今是与上帝同在了!
Whether still on earth or now in heaven, her spirit is at home with God!
如今这一刻又浮现在脑海中,部分是因为我们并不知道,等等,我们如何能够知道?
Now this moment is striking in part because we had no idea - how could we possibly have had an idea?
但是同时,类似的特色和过滤如今出现在多面手搜索引擎上,使其可以更像垂直引擎那样操作。
At the same time, however, similar features and filters are appearing on generalist search-engines, enabling them to act more like vertical engines.
这些公司过去要在美国上市的话可比现在容易多了,而如今它们依然是非上市公司,以后可能会被迫在海外上市,依靠海外的投资者支持。
They could more easily have gone public in the United States in the past. But they now remain private or, for the time being, have to market themselves overseas and rely on foreign investors.
它没有必要解释我们的现在来改变我们如今的状态或者生活。
It doesn't have to explain our present in order to change our current situation or life.
你说的对,我如今还是想完成学业,你不知道我有多喜欢现在的学校生活。
And I still do. You don't know how much I enjoy my college life.
当初的决定如今已经不重要了。现在这位年轻女孩心里想的,只有奥运会的金牌,和随之而来的财富。
But now that decision is history, and all that remains in the young woman's quest is Olympic gold, and the riches that come with it.
我现在已经扭转了这个趋势,如今非常活跃好动,但是仍是在努力燃烧在那些不积极的日子里猛增的脂肪。
I've reversed that trend, and am very active now, but I'm still trying to burn the fat I gained in those inactive years.
如今,他得到了赞助,甚至被发现在上海拍摄新的电视广告。
Today, he retains sponsorship and has even been spotted shooting new television ads in Shanghai.
现在已经不是抱怨父母引导自己走错方向的时候了,如今的你们已经足够大来决定自己前进的路程,责任要靠自己承担。
There is an expiry date on blaming your parents for steering you in the wrong direction; the moment you are old enough to take the wheel, responsibility lies with you.
现在六十年过去了,如今双方的老板就要摈弃前嫌,握手言和。作为力争和解的开拓之举,这是很有象征性意义的。
Today, however, after six decades apart, the present day bosses are to bury the hatchet in a highly symbolic display of reconciliation, shaking hands as part of a pioneering peace initiative.
而事实上,萨科齐现在是主动提出放弃曾经对法国有利的条件来换取如今对法国更有益处的条件。
In fact, Mr Sarkozy is offering to give up something that once suited France for something that now suits France more.
而事实上,萨科齐现在是主动提出放弃曾经对法国有利的条件来换取如今对法国更有益处的条件。
In fact, Mr Sarkozy is offering to give up something that once suited France for something that now suits France more.
应用推荐