蓦然回首,我们才发现以往的那些青涩的时光,如今回忆起来竟然变得如此美好而令人向往。
When we suddenly recalled the past, only to find out the past bitter time would turn out to be so wonderful and enchanting.
坐在那充满回忆的地方,我思忖着如今非洲的黑猩猩和其它野生动物们所处的困境。
Sitting up there, in that place of memories, I reflected on the plight of chimpanzees and other wild animals in Africa today.
这种情景也曾经作为幸福而出现过;但如今,透过她随之而来的生活的悲惨的折射,只能归类于她回忆中最不堪入目的部分了。
Such scenes had once appeared not otherwise than happy, but now, as viewed through the dismal medium of her subsequent life, they classed themselves among her ugliest remembrances.
她和丈夫一同走过了几乎半个世纪,如今他走了,在对这个浪漫的男人爱的回忆和痛苦的渴望中她每天的生活都变成了挑战。
Now that he is gone, her life is a daily challenge of loving memories and sad yearning for this romantic man with whom she Shared almost a half century of her life.
如今温特回忆起那段苦难——他父亲在逃离德国之后得知后来家乡发生的一切,根本就无法接受。
Today Winter recalls how hard it was for his father to come to terms with the events which occurred in his homeland after he left.
远处传来的脚步声,正是六年级的开始,从一个懵懂无知的幼童变成了一位亭亭玉立的女生,曾经觉得失望的泪水,如今变成了美好的回忆。
Distant footsteps coming, it was the beginning of sixth grade, from an ignorance of young children into a slim girl, who feel disappointed tears, and now turned into a beautiful memory.
这就是友谊,它见证了昔日有哭有笑,有吵有闹的我们。如今只有甜蜜的回忆。
This is friendship: it witnessed our cries and laughs, quarrels and hubbubs in the past. Now only sweet memory remains.
西方的纪念馆如今几乎清一色都是视觉的。摄影对我们回忆事件的哪些方面具有不可抑制的决定性力量。
Now almost all western memorial is visual. Photographic memory to us which aspects of the event has a quenchless decisive force.
我一回忆我们过去曾经多快乐——在他来之前,凯瑟琳曾经多么快乐——我真要诅咒如今的日子。
When I recollect how happy we were--how happy Catherine was before he came--I'm fit to curse the day.''
曾经拥有过的美好,如今只是再也找不回来的回忆。
那些曾经踮脚张望的时光,如今已成为苍白的回忆。
Those who have looked on tiptoe to time, have now become pale memories.
回忆将我扣留在悲伤的过往,以致于我看不见如今的幸福。
The recollection detains me in sad passing, I cannot see present's happiness.
学不会忘记,心变得空虚,回想你曾经说过的话语,如今它的名字叫回忆。
Don't forget, the heart be empty, you once said, now it's name.
如今莫让大海的招手分离我们,让你和我们度过的岁月变成回忆。
Let not the waves of the sea separate us now, and the years you have spent in our midst a memory.
一开始你是一个梦,后来你成了现实,如今你只是一个回忆。
First you were a dream. Then you became reality. Now your just a memory.
以为事会有所改变,因此不断付出,原谅,可如今除了咱们生活的回忆外,还是一无所有。
Think things will change, so constantly pay, forgive me, but now in addition to our life memories, or nothing at all.
在以前信是我联系朋友的重要方式而如今它已经渐渐淡开了我们的视线是否以后它只会是我们心中的回忆?
In the past I believed to be an important way to contact friends and now it has gradually opened the light of our attention whether or not it will be after the hearts of our memories?
你曾是我口中最为骄傲的语气,如今却成了令我最心痛的回忆。
You used to be the most proud of my mouth, but now it has become the most painful memories.
如今,偶遇魔方,却让我回忆起童年,那个有铁壁阿童木、葫芦娃娃、《三国演义》……的年代,还有那个没有结束的下午。
Today, the occasional Rubik's cube, made me recall childhood, that child A wall of iron wood, gourd dolls, "Three Kingdoms" era of … there was no such end of the afternoon.
但是如今我不会这么想了,我觉得那是我童年的美好回忆,谁没有童年呢?
But now, I don't think so, I feel it is my childhood memories of childhood, who have no?
曾经的温暖如今已经变成了回忆。
正如今天回忆过往般,但愿不要可惜了那些时光。都是些好时光。
As memories of the past, like today, I hope not to pity those times.
当我在回忆过去时,我看到了那些曾经见到外籍老师还害羞孩子如今已蜕变成了一个个勇敢坚强的小小英语演讲家;
As I look back, I see once shy students afraid of a foreigner who have blossomed into brave English speakers.
你曾是我的梦,后来成了现实,到如今却只是回忆。
如今长大,回忆中的风景已经不复存在。
如今,对疾病的回忆仍然会令我感到困惑。
I fancy I still have confused recollections of that illness.
如今,对疾病的回忆仍然会令我感到困惑。
I fancy I still have confused recollections of that illness.
应用推荐