如今也不例外,学者、作家和激进分子再次警告说技术正在取代工人。
Today is no different, with academics, writers, and activists once again warning that technology is replacing human workers.
现实中的临床试验如今也在进行中。
他如今也上了国际刑警的要犯名单。
如今也能在民间音乐里站得一席之地。
如今也不是老祖母那个时代了。
如今也出现了更为精巧的批评。
杠杆比率如今也可借用到其它辖区。
The leverage ratio could now be exported to other jurisdictions too.
失败现象如今也越来越普遍。
这种现象如今也将转变。
我觉得那些曾对肤色非常介怀的人如今也没别的选择了。
I think some people who may not have been comfortable with this in the past have no choice now.
随着手机电脑化,笔记本电脑如今也愈来愈像手机。
AS HANDSETS turn into computers, laptops are becoming more like mobile phones.
一度难寻踪影的健身房和健康俱乐部如今也越来越常见。
Gyms and health clubs, once a rare sight, are increasingly common as well.
然而,即使是这些惬意的庇护所,如今也受到全球金融危机的猛烈冲击。
Yet even these pretty shelters are now being lashed by the global financial storm.
在1991年之前缺少电力的人烟稀少地区,如今也用上了电。
Electricity is available in lesspopulated areas that lacked electricity before 1991.
IKOS是一家大型欧洲定量型对冲基金,如今也身陷内部纠纷。
Ikos, a big European quantitative hedge fund, has been shaken by domestic melodrama.
曾经虚无飘渺的受欢迎度如今也可以通过搜索引擎和互联网的数据记录在案。
What was once ethereal and fleeting, the adoration of strangers, is now recorded for digital posterity in search engines and Web forums.
衣服和玩具等过去人们不会租用的物品,如今也受到了租客的青睐。
People are renting things they never used to rent, such as clothes and toys.
那么为什么伯南克的美联储如今也跟10年前的日本银行一样的那么被动呢?
So why is the Bernanke Fed being just as passive now as the Bank of Japan was a decade ago?
甚至于传统的大规模生产的汽车制造商宝马,如今也开始宣传其心汽车的个性化。
Even a traditional mass production manufacturer like BMW now boasts that no two of its new cars are identical.
自亚当夏娃以来,也许每一代性情乖张的长辈都会对年轻人颇有微词,如今也不例外。
Perhaps every generation of geezers since Adam and Eve has whined about young people, and today is no different.
也有设计师把观赏鱼放到了iPod播放器里面,而悬挂式水族缸如今也较为常见了。
There are designers to ornamental fish into the iPod, which, while suspended tanks and now also more common.
拉菲这个品牌已经受到了中国富人的青睐,如今也赶上了这股讨好中国消费者的潮流。
Lafite-already popular with rich Chinese consumers-is in step with this trend.
连过去我们曾悄悄混进去看限制级影片的那家电影院,如今也只放宝莱坞电影,还卖上了印度咖喱角。
The multiplex where we snuck into R-rated movies now shows only Bollywood films and serves samosas.
国家,就像人一样,也时常陷入忧郁;而原本是世界上最自信的国家的美国,如今也陷入阴沉。
NATIONS, like people, occasionally get the blues; and right now the United States, normally the world’s most self-confident place, is glum.
以色列的公民不被允许不经特别许可参观伯利恒,如今也只有少数伯利恒人能参观耶路撒冷或其他以色列的地方。
Israeli citizens are not allowed to visit Bethlehem without special permits, and only a handful of Bethlehemites can now visit Jerusalem or anywhere in Israel.
以色列的公民不被允许不经特别许可参观伯利恒,如今也只有少数伯利恒人能参观耶路撒冷或其他以色列的地方。
Israeli citizens are not allowed to visit Bethlehem without special permits, and only a handful of Bethlehemites can now visit Jerusalem or anywhere in Israel.
应用推荐