一个是巴里迪勒,魅力十足的的前好莱坞制片厂老板,爱跟传媒打交道,还折腾成了个互联网大亨;
One is Barry Diller, an engaging former Hollywood studio boss, who revels in dealing with the media and has turned himself into an internet tycoon;
也许这些影片的导演看出更加专注的电影本会更好,而现在也差不多是好莱坞制片厂开始意识到这一点的时候了。
Maybe these films' directors recognised that a movie with narrower parameters would have been a better one—and it's about time Hollywood's studios recognised it, too.
就像当好莱坞制片厂开始直接向公众出售磁带又同时卖给磁带录像出租公司的时候,Blockbuster的磁带出租生意开始衰落。
Like when Hollywood studios started selling videocassettes directly to the public at the same time it sold them to video rental companies. That's when Blockbuster's rental business started to slide.
这家电影制片厂正迁往好莱坞。
这章考察了好莱坞电影制片厂系统的“黄金时代”,并探讨了美国电影史上这一时期一种特殊的电影制作方式是如何发展起来的。
This chapter examines the "Golden Age" of the Hollywood film studio system and explores how a particular kind of filmmaking developed during this period in US film history.
有些人将好莱坞的电影制片厂制度比作工厂,而且有一点要记住的是,制片厂的首要任务是赚钱,其次才是艺术。
Some have compared the Hollywood studio system to a factory, and it is useful to remember that studios were out to make money first and art second.
最终蓝光被好莱坞各大制片厂所采用。
Blu-ray was eventually adopted by the big Hollywood studios.
市场对好莱坞电影制片厂和电影仓库的兴趣越来越高。
And interest is growing in Hollywood film studios and movie libraries.
受益于这项税款抵免措施的人包括一些特殊的利益集团,比如好莱坞电影制片厂和儿童木质弓箭玩具制造商。
These included aid for special interests including Hollywood film studios and for the manufacturers of children's wooden arrows.
诺哈伯公司的旧厂房成为了斯坎蒂纳维亚半岛最大的电影制片厂,好莱坞影星克尔斯滕·邓斯特去年曾在这里拍摄《惊悚末日》,并凭借这部影片获得了嘎纳电影节最佳女演员奖。
The old Nohab premises now house Scandinavia’s largest film studio, where Hollywood star Kirsten Dunst last year shot "Melancholia, " for which she won best actress at Cannes.
Marvel等规模较小的公司有内容资源,但却缺乏大制片厂拥有的影响力来进行营销推广,这种状况促使好莱坞涌现出一轮新的整合潮。
Smaller players like Marvel have content, but lack the heft that big studios can muster for a marketing push, potentially triggering a fresh round of consolidation in Hollywood.
好莱坞迅速应对变化的能力使电影业继续保持稳定,目前大制片厂数量与二十世纪初持平。
Hollywood's ability to respond quickly to change has helped the film business to remain stable, with the same number of big studios now as in the early 20th century.
中央新闻记录电影制片厂的发言人告诉好莱坞记者报道说,这部片子的制作方正在与美国发行方讨论这部电影的美国发行问题。
Producers of the film are in talks with U.S. distributors for the film's U.S. release, a spokesperson of China Central Newsreel and Documentary Studios told the Hollywood Reporter.
好莱坞两大主要电影制片厂,派拉蒙影业和环球影业已经同意只用HDDVD发行影片。
Two major Hollywood studios, Paramount Pictures and Universal Pictures, have agreed to release movie only in HD DVD.
他的资产包括一家好莱坞电影制片厂和福克斯电视网,后者在美国保守派人士中尤其具有影响力。
His assets include a Hollywood studio and the Fox television network, which is particularly influential among American conservatives.
但好莱坞和好事并不常常相伴。接连倒掉的制片厂告知世人,那些年轻美貌、有开发潜力的女人要面对的危险有一大堆。
Yet Hollywood and nice don’t often keep company, as one after another crash-and-burn studio tell-all attests and the perils faced by the young, beautiful and exploitable are legion.
关键点:为了能让制片厂制作有多种结尾的影片,NeuroSky公司正试图将其大脑扫描技术应用于好莱坞。
The bottom line: NeuroSky is trying to bring brain-scanning technology to Hollywood in hopes that studios will create movies with multiple endings.
公司与好莱坞6大制片厂中的3家都有独家合作——福克斯、环球和华纳兄弟——还有梦工厂动画电影。
The company has exclusive deals with three of Hollywood's six major studios-fox, Universal and Warner bros-as well as DreamWorks Animation.
他演了好莱坞音乐电影,那为他的制片厂赚了庞大财富。
He made Hollywood musicals that earned a fortune for his studio.
想要在中国大地上站稳脚跟,好莱坞的制片厂也在帮助中国电影筹措资金或者干脆与中国合作制作影片。
To gain a foothold in China, Hollywood studios are helping finance films or co-producing them.
好莱坞至今仍有许多电影制片厂。
格拉迪斯在位于加州好莱坞的哥伦比亚电影制片厂做剪辑师。
Gladys worked as a film cutter for Columbia Studios, a movie studio in Hollywood, California.
这是被好莱坞每一家制片厂拒绝过的人的经验。
Take it from the guy who was turned down by every studio in Hollywood.
近期,优酷土豆加大了与好莱坞电影制片厂的合作力度,通过其网站推介美国电影,播映没有在中国院线上映的影片。
Youku has stepped up its efforts recently with Hollywood studios by using its site to promote American films and streaming whole movies not shown in Chinese theaters.
好莱坞的一些主要电影制片厂有意要和她签约。
Some of Hollywood's leading studios are interested in signing her.
这使好莱坞形成了一种“文化”,各家制片厂越来越习惯于轻松获得的外部资金,在推出昂贵的电影制作项目上很少犹豫。
That created a culture in Hollywood where studios grew accustomed to easy access to outside capital and rarely thought twice about launching into expensive film-making projects.
好莱坞至今仍有许多电影制片厂,但其中多数已出租给电视联播公司。
The Hollywood studios are still standing , but most of them have been hired by television networks.
好莱坞的电影制片厂利用广告,使一些小明星变成了超级明星。
The Hollywood studios, by means of advertising , turned starlets into superstars.
好莱坞的电影制片厂利用广告,使一些小明星变成了超级明星。
The Hollywood studios, by means of advertising , turned starlets into superstars.
应用推荐