没错,大多数的管理者会愿意体验那种不常有的胜利,好让他们觉得日常的工作是值得的,但是对企业而言,重要的事情往往是那些“细枝末节”。
Sure, most managersget to experience the occasional big success that makes the day-to-day routineworth enduring, but it’s often the little things that count when it comes tobusiness.
字里行间透露的是那种中上层阶级英国女性的调调:好的事情则叫“宝贝”呀,“亲爱的”呀,糟糕的事情则说“讨人嫌”呀,“讨厌”呀,或者是“糟透了”。
Her voice on the page is that of an upper-middle-class englishwoman-good things are "dear" or "darling", bad things are "tiresome", "horrid" or "vile".
有如此多的事情你想以这种方式行事,然而你却被迫去用那种方式行事,在你年纪小小的时候,你做了一个有意识地决定,如果它感觉好,它就是错的。
There were so many things that you felt inclined to go this way, that you were forced to go that way, that at an early age, you made a conscious decision that if it felt good, it was wrong.
你会开始看到当每天发生的事情都处于控制之中时的感觉是多么美好。更何况你可以做到。当发现世界不再与你为敌时的那种感觉是如此之好。
You'll start to see how much better it feels to be in control of what happens every day. How much more you can get done. How good it feels not to feel like the world is fighting against you.
你会开始看到当每天发生的事情都处于控制之中时的感觉是多么美好。更何况你可以做到。当发现世界不再与你为敌时的那种感觉是如此之好。
You'll start to see how much better it feels to be in control of what happens every day. How much more you can get done. How good it feels not to feel like the world is fighting against you.
应用推荐