老师每天都警告他,就连好心的仙女也多次跟他说:“你当心点,皮诺乔!”
The teacher warned him each day, and even the good Fairy repeated to him many times: "Take care, Pinocchio!"
“在这里,”他对自己说,“我必须找到好心的仙女告诉我的奖品。”
"Here," said he to himself, "must I find the prize the good fairy told me of."
嗖!一闪,这位好心的仙女再次出现。
好心的仙女在这儿。他们想帮助爱洛。
好心的仙女们帮助他。
好心的仙女在这儿。
快点,王子,快点。好心的仙女们帮助他。魔杖。她用她的魔杖帮助他。
Hurry, Prince, hurry. The good fairies help him. The magic wand. She helps him with her magic wand.
在森林深处、伐木人的小木屋里,几位好心的仙女小心地实施着她们的周密计划。
While deep in the forest, in the woodcutter's cottage, the good fairies carried out their well-laid plan.
好心肠的仙女还在他旁边。
“为了感谢你的好心肠,”仙女对女孩说,“我将帮助你实现你的任何一个愿望。”
"For your wonderful kindness, "the good fairy said to the girl, "I will grant you any wish you would like. "
每当有人问起幸福的秘诀,她总是笑着说,“我幸福的秘诀在于当我还是个小女孩的时候就听从了一个好心仙女的教导。”
Everyone asked her the secret of her happiness. She would only smile and answer, "the secret of my happiness is that I listened to a good fairy when I was a little girl."
每当有人问起幸福的秘诀,她总是笑着说,“我幸福的秘诀在于当我还是个小女孩的时候就听从了一个好心仙女的教导。”
Everyone asked her the secret of her happiness. She would only smile and answer, "the secret of my happiness is that I listened to a good fairy when I was a little girl."
应用推荐