当我转过身,看到一个小巧、精致的女孩,并长着好漂亮的眼睫毛,我冲着她笑笑并回答:“是在开玩笑吗?”
When I saw her-tiny, delicate, with beautiful eyelashes-i smiled and answered, "Are you kidding?"
她叹了口气,回答是他的好主人凯新自己,他既不能吃东西也不能说话了。
She replied, with a sigh, "her good master Cassim himself: and that he could neither eat nor speak."
如果这听起来好象是因为艾亚尔在北京的五年使得她不愿意对这个问题给出一个明确的回答,确实是这样。这个问题她常常在她的书中提起,书名是《烟与镜:经历中国》。
If it sounds like Aiyar's five years in Beijing have left her reluctant to give a definitive answer to this question-one she poses often in her book, Smoke and Mirrors: an Experience of china-she is.
她回答说,珍珠项链绝对是个好选择。
她的父母说,即使是和她打电话聊天,除了回答“好”、“没有”、“行”之外,她也很少有别的什么话要说。
Her parents say that in telephone conversations with her, she often responds by saying little more than yes, no and o.k..
“好的,爸爸,”她回答道,“别担心你的演讲,”她补充了一句,“你在演讲上花了不少时间,我知道你肯定做的好。”
“Okay dad,” she replied. “Don't worry about your speech,” she added. “You've already spent considerable time on it. I know you'll do well.”
通常的回答是犹豫。 “对不齐,”或者其他一些蹩脚的借口,好像他或者她培训没培好,或者不识时务。
the usual reply is a hesitant "Sorry, " or some other weak excuse, as he or she likely has not been trained properly or doesn't know any better.
克拉丽莎回答说,别管多少钱了,自己种的菜味道好。今年,她计划种她们家祖传的稀有蔬菜,在店里是买不到的。
To which Clarissa replies: 'Forget about the cost. It tastes good.' This year, she's planning to plant rare heirloom vegetables that you can't get in the store.
她没有回答,因为她想不起说什么好。
She made no answer, because she could think of nothing to say.
如果你问她大猩猩最喜欢什么,她总是回答‘大猩猩喜欢吃,好’。
And when she's asked what gorillas like best, she always says' gorilla love eat, good '.
“好的,我一定会去的。”这位高端奢侈品销售员回答道,然后她接着问:“北京现在的天气怎么样?”
"Yes, I will" responded the high-end luxury brand sales person, continuing with "What's the weather in Beijing now?"
“好的。”最终,他只能哑声回答,跟随她坐到教室前排。
Yes, " he finally croaked as she took her place at the front of the room."
“我看,假如要写的话,你我同样能写这么好,”乔回答道,她为小伙子赞赏这种无聊的作品感到可笑。
"I should think I was a pretty lucky chap if I could. She makes a good living out of such stories, they say. " and he pointed to the name of Mrs. S. L. A. N. G. Northbury, under the title of the tale.
“像的,”她回答,“可是在他兴致好的时候还好看些;
Yes, ' she answered; 'but he looked better when he was animated;
她回答说:“哦,好的。
她回答说:“哦,好的。
应用推荐