我觉得自己好像死了,但不知为什么,还在呼吸。
I felt as if I had died and, for some unknown reason, was still breathing.
我不在的时候,父亲很伤心。然后女人又摔倒了,好像死了一样。
My father grieved when I was gone; then the woman fell down again as if dead.
看上去他好像死了,没有一点生的迹象。
希望不要太迟,他看上去好像死了。
他倒在地上,好像死了一样。
他躺那儿好像死了一样。
孩子好像死了一般,以致众人多半说,他是死了。
The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead."
开始它们飞一段就停下来,一动不动,好像死了一样。
At first they made one flight and stayed stiff when they landed, as though they were dead.
这就打断了他的思维,然后我解释给他听,当一条虫作茧自缚时,看上去它好像死了一样。
This broke his pattern. I then explained how, when a caterpillar encases itself in its cocoon, it looks as if it is dying.
就好像科琳已经死了似的:他们当时在用过去时态谈起她。
It was as though Corinne was already dead: they were speaking of her in the past tense.
他是个不幸的人—去年死了老婆,而没她他好像就过不下去。
He's a sad case—his wife died last year and he can't seem to manage without her.
他死了以后,好像一切都无所谓了。
一声枪响,小驴倒在地上,好像真的死了。
At the shot, the little Donkey fell to the ground as if he were really dead.
他们中没有一个人接近另一个大桶,其淡淡的光芒瞬间消失了,好像它快要死了。
None of them approached the other vat, whose wannish light was momently enfeebled as if it were dying down.
小屋里的鬼魂显然不想让强盗住在那里,所以他们让小屋充满了可怕的气味,闻起来好像是什么死了、腐烂了的东西。
The ghosts apparently didn't like the thought of gangsters staying in their cottage, so they made the cottage fill with a horrible smell, like something dead and rotting.
他们活得就好像他们永远不会死去,而死了就似乎从来就没有存在过。
That they live as if they will never die, and die as though they had never lived.
同年,好像情节不足以引人入胜似的,阿尔弗雷德•施尼特克关于杰氏的歌剧中添加了细节(不真实)——杰氏杀死了自己的孩子。
In the same year, Alfred Schnittke's opera about Gesualdo added the (false) detail that he killed his own child, as if the facts were not colourful enough already.
“我被击中了,我被击中了!”他说,眼里充满了恐惧,好像他快要死了一样。
“I’m hit — I’m hit!” he said, panic in his eyes, real panic as if he was going to die.
我看着溪水,就好像我正泡在里面,眼睁着,脸朝下,盯着水底的青苔,死了。
I look at the creek. I'm right in it, eyes open, face down, staring at the moss on the bottom, dead.
我觉得好像我自己的儿子死了,我们一起悲痛。
它好像是吃我的小狗时噎死了,先生。
但每个人却活的好像我已经死了似的。
Everybody else however, were living like I was already dead.
这条狗摇摇头,从斯迈利身旁溜走了,好像它对争斗的失败感到羞愧,后来就躺下死了。
Afterwards, he just shook his head, slinked off past Smiley as though he were ashamed of what had happened, and then lay down and died.
坎迪斯:有何不妥?你看来好像见鬼,有人死了吗?
Candice: What's wrong? You look like you 'e seen a ghost. Did someone die?
就好像我是开按摩店的,结果客户过来按摩比死了还难受,那以后谁还敢来呢?
As if I were to open a massage shop, as a result, customers come and massage than dead also uncomfortable, then who will dare to come?
小时候,我发现了一只鸽子,它的翅膀受伤了,好像快要死了,在路边躺着。
When I was young, I found a pigeon with a broken wing, nearly dead, lying on the side of the road.
第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
The second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of a corpse, and every living thing died that was in the sea.
第二位天使把碗倒在海里,海就变成血,好像死人的血,海中的活物都死了。
The second angel poured out his bowl into the sea, and it became like the blood of a corpse, and every living thing died that was in the sea.
应用推荐