她美丽、活泼、迷人。
她给出了她美丽的黑头发,同时作为交换,得到了老太婆的雪白的头发。
She gave her her fine black hair, and got the old woman's snow-white hair instead.
风吹乱了她美丽的头发。
大大的泪珠顺着她美丽的脸庞滑下来。
女孩目不转睛地看着她美丽的新娃娃。
中国是一个强盛的国家,她美丽而富饶。
China a is a country with a strong, her beautiful and fertile.
敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。
The beloved novelist x put her lovely gloves above the stove.
敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。
作为一个吸血鬼,她倾向于用她美丽的外表引诱男性受害者。
As a vampire, she preferred to lure her male victims to their death using her blonde good looks.
我笑起来,亲吻她美丽的嘴唇,她很快又像往常一样高兴了。
I laughed and kissed her pretty lips, and she was soon as cheerful as usual again.
当我再一次看着她美丽、温柔的脸时,我感觉自己回到了家。
When I saw that beautiful, gentle face again, I knew I had come home.
她的眼睛,她美丽的绿眼睛比往常更加明亮,她看上去容光焕发。
Her eyes, her beautiful green eyes sparkled more than ever, and she looked so distinguished.
但上帝正是用这些东西,再给予了她美丽,智慧和个性这些天赋成就了她的命运。
And God used all of these things, along with the gifts of her beauty, brains, and personality, to fulfill her destiny.
于是她把她美丽的黑头发交给了老太婆,同时作为交换,得到了她的雪白的头发。
And she gave her her fine black hair, and got the old woman's snow-white hair instead.
这就是我生活了二十年的家乡——一个小村庄,她美丽而又端庄,她朴实而又无华。
This is the home for twenty years of my life - a small village, she was beautiful and dignified, her simple but minimalist.
所以她将一切对她美丽女儿的爱倾注在这件连衣裙上。如今,女儿如此骄傲地穿在身上。
So she took all the love she had for her beautiful little girl and put them into this dress, that her child now so proudly wore.
让伊丽莎白·麦戈文来演白雪公主,是一个有趣的选择——她美丽却不妖媚,但似乎也不是非比寻常的纯洁。
Elizabeth McGovern is an interesting choice for Snow White, coming across as beautiful but not seductive, yet without seeming unusually naive.
她美丽,魅力十足,助我良多,就像一位大使夫人。很多国家甚至是有专款给大使夫人们,让她们成为这样呢。
Like a ambassador’s wife, she is beautiful, charming, and helpful Many countries pay the wife of an ambassador a salary for being so and with good reasons.
她美丽容颜的秘密?“努力工作!努力投入到每件事情中……这让你充满能量。我对每件事都充满好奇,因此从不觉得累。”
The secret to her good looks? "Hard work! Work hard for everything... that gives you energy. I don't feel tired because I'm curious about everything.
像其它任何一个国家一样,这是一个复杂多面的国家,既有她美丽的一面,也有她丑陋的一面,但我极力让我的思维跨越两个极端。
Like any country, it is complex, it has its beauties and its ugliness, but I am struggling to get my head around the extremes it seems to straddle.
她的美丽招人妒羡。
他为她的美丽所倾倒。
他发现她聪明、美丽而且惹人喜欢。
她这个女人美丽得让人羡慕。
她多么丰满,多么美丽!
她像天使一样美丽。
她站了起来,花了好几个小时望着美丽的绿色河岸。
She rose, and looked for many hours at the beautiful green banks.
多么美丽呀!她爱上了他们,但有一件事使她非常不高兴。
How beautiful! She fell in love with them, but one thing made her very unhappy.
多么美丽呀!她爱上了他们,但有一件事使她非常不高兴。
How beautiful! She fell in love with them, but one thing made her very unhappy.
应用推荐