她瞪着我看。
她瞪着我。
她低头瞪着我,一脸怒气。
She glared down at me with a peevish expression on her face.
我看了她一眼,她便冷冷地回瞪着我。
我父母愤怒地瞪着她;然后我母亲伸出她的手臂。
有时经过一个特殊的大楼或角落时她会让我放慢车速,她会坐在那里瞪着夜空,默默无言。
Sometimes she’d ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.
有时经过一个特殊的大楼或角落时她会让我放慢车速,她会坐在那里瞪着夜空,默默无言。
Sometimes she'd ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.
“可是,艾伦,”她喊着,瞪着眼,惊愕不已,“他怎么敢这样跟我说话呢!”我叫他作事他不就得作吗?
But, Ellen, 'cried she, staring, fixed in astonishment,' how dare he speak so to me? Mustn't he be made to do as I ask him?
我瞪着她。
女孩的母亲站住脚,瞪着我,有一瞬间,她表情迷惑而动摇。
The girls mother stopped and stared at me, and for a beat, she looked puzzled and uncertain.
她继续瞪着我,接着出乎我的意料,米勒太太的脸庞变得柔和起来。
She glared some more--and then to my surprise, her face softened.
她从满是煤烟的阴暗厨房瞪着外头的我,对我的存在不以为然。
She would stare at me from inside the sooty shadows of her kitchen, unconvinced as to my right to exist.
她一句话不说地瞪着我。
女孩的母亲站住脚,瞪着我,有一瞬间,她表情迷惑然而动摇。
The girls mother stopped and stared at me, and for a beat, she looked puzzled and uncertain.
她不是我女人。也许你该带着她。每晚她只会睡觉然后瞪着我。
She is not my woman. Perhaps you should get her. All she does of late is sleep and glare at me.
她严厉地瞪着我。
瞪着她手中的牛柳包,我尽力控制我的声音不颤抖。
Glancing at the package in her hands, I fought to control the tremble in my voice.
这位老太太冷眼瞪着我,弄得我很害怕,于是我扭过脸去背对着她。
The old woman looked at me with a cold stare, making me so frightened that I faced away from her.
这位老太太冷眼瞪着我,弄得我很害怕,于是我扭过脸去背对着她。
The old woman looked at me with a cold stare, making me so frightened that I faced away from her.
应用推荐