萨拉上大学的时候,她父母的工作看起来将会有很大的不同。
By the time Sarah goes to college the jobs her parents do are going to look dramatically different.
她觉得,他的魔法整个下午都在起作用,使科林看起来像一个完全不同的男孩。
She felt that his Magic was working all the afternoon and making Colin look like an entirely different boy.
她接着说道:“如果某个东西看起来像人,我们就会对其寄予很高的期望,但它们的行为方式可能与人类不同,人类直觉可以感知到其他人的反应。”
She then continues, "If something looks like a human, we have high expectations of them, but they might behave differently in ways that humans just instinctively know how other humans react."
安娜·贝利看起来看起来有些不同,她问候了一下茱莉亚,好像她们并不是朋友。
Annabel looked different and she greeted Julia as if they weren't friends.
她看起来是一个不同寻常的聪明姑娘。
她不幸的家庭让人听起来很难过,她看起来和同龄人有些不同,但这一切她都无法隐藏也别无选择。
It sounds bitter that she has to live under the shadow of her unfortunate family, her peers might will always see her differently, but she can't hide just as she has no choice.
身形纤小的她看起来比实际年龄还要小,脸色不同寻常地苍白,可她小小的眼睛里却闪烁着光芒。
She was petite2 and looked younger than her age, unusually pale but there was some glowing in her small eyes.
身形纤小的她看起来比实际年龄还要小,脸色不同寻常地苍白,可她小小的眼睛里却闪烁着光芒。
She was petite2 and looked younger than her age, unusually pale but there was some glowing in her small eyes.
应用推荐