她一直在和自己的体重作斗争。
她一直不很愿意说出自己的计划。
她一直欺骗自己相信他爱着她。
她一直坚持说自己是无辜的。
他一直没有真正接纳她为自己的女儿。
她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容。
She was mortified to realize he had heard every word she said.
她显然一直在打瞌睡,知道句子结束时才醒了过来,然后试图掩饰自己的心不在焉。
She has apparently been dozing and, having come to just as the sentence ended, was attempting to cover for her inattention.
她爱他浓重的约克郡口音,事实上,她自己也一直在努力学习说约克郡话。
She loved his broad Yorkshire and had in fact been trying to learn to speak it herself.
她说蛇先是滑回座位下面,她希望在自己能够离开高速公路并停下来之前,它能一直呆在那里。
She said the snake first slid back under the seat, and she hoped it would stay there until she was able to get off the highway and stop.
孔女士一直认为,教育是摆脱贫困的最佳途径,所以她确保自己的所有孩子都能上学。
Kong always believes that education is the best way to get out of poverty, so she makes sure that all her children go to school.
事实上比这还要多,她的消息一直在我胸口轻敲,好像那是我自己的一样。
More, in fact: her news thrummed inside my chest as if it were my own.
是的,那是她一直在争取的事情,但她不愿意以暴露自己文盲为代价去赢得胜利。
Yes, that was what she had been fighting for, but she was not willing to earn victory at the price of exposure as an illiterate.
我的一位朋友说,她多年来一直低估自己在工作中的地位,为此在薪资方面损失惨重。
A friend of mine says she underestimated her standing at work for years and paid a high price in her paycheck.
但几年来她的病情一直稳定,她说自己非常感谢在她生命中出现的这些人。
But she has been stable for several years and says she has the people in her life to thank.
但最重要的,她心里一直知道自己是被爱着的,毫无疑问。
But most of all, she continues on with the inner knowledge that she is loved.
这位老师一直慨叹自己没经验,直到后来她告诉我她曾利用周末和暑假时间,在某慈善机构工作,她是那里最棒的筹款人之一。
She lamented her lack of experience until she told me that she was one of the top fund-raisers for a charity that she worked with on the weekends and over the summer.
她一直关注着其他的工作机会,去做自己喜欢的事。
She keeps her eyes open for other job opportunities to do what she likes.
母亲在父亲患病期间一直控制着自己的情绪,那一刻她趴倒在床边的地上,嚎啕大哭。
My mother, so in control of herself throughout his illness, began crawling round the bed and howling.
当她再次望向他时,她觉得那人好像早早预料到自己会来这个村子一般,他一直在那里等她,期待着她的出现。
As she watched him she had the feeling that he'd let himself into the cottage knowing that she would return. He'd been waiting for her.
我一直努力试着说服自己,不要把她的举动视为“辍学”,但我还是禁不住担心,如果她不读完大学,她的未来会怎么样?
I'm trying very hard not to think of this move as "dropping out," but I can't help worrying about her future if she doesn't finish school.
当她再次望向他时,她觉得那人好像早早预料到自己会来这个村子一般,他一直在那里等她,期待着她的出现。
As she watched him she had the feeling that he'd let himself into the cottage knowing that she would return. He'd been waiting for her. Expecting her.
她一直为自己的脆弱而感到羞耻;她现在依然觉得的羞耻,自尊让她把这一切深埋于心。
She'd been ashamed of her vulnerability; she was still ashamed, and her pride would never allow her to reveal it.
克里斯蒂娜表示她一直觉得自己嘴巴太小,过去还一直拿自己跟身边的人做比较。
Kristina said she always believed her lips were too small and used to compare them to those around her.
她一直在虐待自己的孩子。
她伸手把照片还给莫拓森,突然发现自己的手一直在颤抖。
She held out the photos to Moore and suddenly saw that her hand was trembling.
最近,她第次一当上了奶奶,也回到医院继续工作。她确信,自己一直坚持的严格抗结核病治疗,已经将这一令人逐渐衰弱的病魔赶出了自己的身体。
Her first grandchild had been born recently, she had resumed her hospital work and she was confident that the rigorous anti-TB treatment she followed had rid her body of the debilitating disease.
她的个人观点十分鲜明,她一直努力着在自己领域中发表重要的看法。
Though she has strong opinions, she works hard to maintain solid relationships with the important peeps in her field.
她的个人观点十分鲜明,她一直努力着在自己领域中发表重要的看法。
Though she has strong opinions, she works hard to maintain solid relationships with the important peeps in her field.
应用推荐