“披头士研究”的第一个硕士学位被授予了一位来自利物浦的女士……在你们开口问之前,我要告诉你们她的名字绝对不是
The first Masters degree in 'Beatles studies' has been awarded to a lady in Liverpool ... And before you ask, her name's not Eleanor Rigby.
她继续讲着……“他拿着一把袖珍折刀,折刀上嵌有长钉,那种长钉可以用来挖出夹在马蹄上的石块,我们一起刻了我名字的第一个字母。”
She went on... "he had a penknife with a spike for getting stones from a horse's hoof, and I helped him to carve my initials."
“披头士研究”的第一个硕士学位被授予了一位来自利物浦的女士……在你们开口问之前,我要告诉你们她的名字绝对不是。
The first Masters degree in 'Beatles studies' has been awarded to a lady in Liverpool … And before you ask, her name's not Eleanor Rigby.
现年31岁的凯特还说,她和威廉王子已经为他们的第一个孩子想了一些男孩和女孩的名字,而且她已经开始学习编织了。“我已经开始学着编织了,但我真的很不擅长。”
Kate, 31, also said that she and William had drawn up a list of boys' and girls' names for their first child - and that she has taken up knitting. 'I've been trying to knit and I'm really bad.
她的日记里提到了她遇到的一个男人她用他名字的第一个字母t称呼他,她的最后一篇日记,她将要告诉t的老婆他们间的事情。
Her diary mentioned a man she was seeing. She called him by his initial, "T." Well, her last entry, she was gonna tell to his wife about their affair.
一个家庭的第一个男孩,要取他爷爷的名字,第一个女孩取她奶奶的名字;
The first boy born into a family will be named after his father's father. The first girl will be named for her father's mother.
11岁多的时候我去了女校,在那里遇到了我第一个女朋友,她的名字是Sarah,她的手腕,使那么的美丽,我以为我们会相爱到永远。
I passed my 11 Plus and went to girls' grammar. It was at school that I met my first girlfriend. Her name was Sarah. It was her wrists. They were beautiful. I thought we would love each other forever.
11岁多的时候我去了女校,在那里遇到了我第一个女朋友,她的名字是Sarah,她的手腕,使那么的美丽,我以为我们会相爱到永远。
I passed my 11 Plus and went to girls' grammar. It was at school that I met my first girlfriend. Her name was Sarah. It was her wrists. They were beautiful. I thought we would love each other forever.
应用推荐