她用了一个小时左右的时间学习拼读课。
当他们在走廊里擦肩而过时,他注意到她用了一种新的香水。
When they brushed past each other in the corridor, he noticed that she was wearing a new perfume.
她用了一部分把她的姐姐安妮嫁给了一位爱慕安妮已久的年轻绅士;
She made use of one part of it to marry her sister Anne to a young gentleman who had loved her a long while;
那一刻,我知道母亲真的有些疲惫了,就像她用了一生的柳篮,历经千万次的修复以后,总有一天会停止下来,成为往事。
At that moment, I realized mother was really tired, like the wicker basket which had been used all through her life.
她用了15分钟就给我们备好了一顿可口的午餐。
她用了整整一个月的时间才鼓起勇气告诉了母亲。
It took her a full month to summon the courage to tell her mother.
我有个朋友住在印度的一家酒店,酒店经理给她用了这个治胃痛。
A friend of mine stayed in a hotel in India and the manager gave this to her for stomachache.
当我问这一怪词时,她说她用了每个国家的第一个音节。
When I asked about this unusual word, she said that she used the first syllable from each nationality.
如果她用了超过一个月的时间拍摄照片,那她很有可能是当地人。
If she took pictures over a period longer than a month, she's probably a local.
作为一个时装设计师,她用了15年时间试图摆脱“披头士的女儿”这个标签。
As a fashion designer, she has spent 15 years trying to distance herself from the "Beatle's daughter" tag.
这个作品制作于2011年,她用了大概一个月的时间和不超过25张钞票完成的。
She made this piece in 2011, and used fewer than 25 currency notes.
当Kim Bondy。前CNN执行官,在晚餐约会后给一个求婚者写e-mail,她用了她偏爱的收尾之一:“Chatsoon.”
When Kim Bondy, a former CNN executive, e-mailed a suitor after a dinner date, she used one of her preferred closings: Chat soon.
说,那天她用了很多种语言诅咒一个男人,因为他吻了她一下。
E says she cursed a man with kinds of language that day, because he kissed her.
她用两根头发绕成一股线来织背心,只用了一周就完成了编织。
She used two strands to make a single thread, and then used the threads to knit the vest, completing the project in only one week.
她用了所有的珠子做成了一条项链。
当我问这一怪词时,她说,因为所有这三个文化背景都融合在她身上,她用了每个国家的第一个音节。
When I asked about this unusual word, she said because all three cultural backgrounds were mixed in her, she used the first syllable from each nationality.
我女儿咳嗽有一段时候了,我给她用了这个产物,对咳嗽结果很是好,很快就能止咳!
My daughter had coughed for some times, and this product works great for coughs and bringing them to an end quickly.
躺在热水里,她总是对自己说,她用了自己一生的软弱来反对托马斯。
Lying in hot water, she soliloquized that It cost her all of weakness in life to against Tomas at all time.
她也不太确定,可能是她用了第二个愿望。因为她朝旁边一看,看到了拾荒女人的背影,在一个拐弯儿附近步履蹒跚地走着。
She's not sure, but maybe she has just used up a second wish, because, glancing over her shoulder, she sees the backside of the old bag lady, toddling away around a corner.
只用了一次就清除了我2岁宝宝的湿疹。现在,我每天给她用这个。
It cleared my 2 year old's rash in just one application. Now I use this on her face daily.
菜肴:据称,这道菜是由当地一位非常贤惠的妻子制成,由于她的丈夫在外努力工作,因此她用了特别的方式使面条长久保鲜保热。
Thee dish: Allegedly invented by a virtuous wife who wanted to keep her soup noodles fresh and hot for her hard-studying husband, this Yunnan specialty is nutritious and often beautifully presented.
在进入树林的入口处有一堆灰,于是她沿着走,但是走一步她就会扔一些豌豆在地上,左左右右。她来到这树林中间她用了几乎一天的时间。
At the entrance of the forest there was a trail of ashes, which she followed, but at every step she threw a couple of peas to the ground, to the right and to the left.
在景德镇做住院艺术家时,她用了大量时间来逛大街小巷,即作为一个平常的路人,也作为一个用心的观察者。
During her residency at the Experimental Factory in Jingdezhen she spent a great deal of time exploring the streets - as both the casual passer-by and the systematic observer.
在景德镇做住院艺术家时,她用了大量时间来逛大街小巷,即作为一个平常的路人,也作为一个用心的观察者。
During her residency at the Experimental Factory in Jingdezhen she spent a great deal of time exploring the streets - as both the casual passer-by and the systematic observer.
应用推荐