让我告诉你们一个你们的同龄人的故事来解释我的意思吧,即她是没有遇到中年危机的。
Let me try to explain it by telling you a story about one of your peers, and the alternative that hadn't occurred to her.
女人告诉瀚峰,她是母亲的老朋友,打算到这儿来住上一个星期。 可是第二天早上瀚峰还没有醒来时,客人却已经走了。
The woman, who had told Hanfeng that she was a very old friend of his mother’s and was planning to stay with them for a week, had left the next morning before he awoke.
现在当我想到她的圆缺的又一个轮回的时候,我会告诉我自己:“不是的…她是在等待我们来经历我们的轮回。”
So now whenever I think the moon is going through her cycle again, I will tell myself, "No... She is waiting on us to go through ours."
我的外祖母曾告诉我一个亲戚的故事,那是19世纪的事情了:一位刚刚从爱尔兰来的年轻女子,她是位天主教徒,刚刚嫁给了一个新教徒。
My maternal grandmother had told me the story of a relative dating from the nineteenth century: a young woman fresh from Ireland a Catholic who'd married a Protestant.
“那么她也接受了应得的警告吗?”希刺克厉夫问,试图讥笑一下。”她是像个圣徒似的死去吗?来,告诉我这事的真实情况。到底——?”
Did she take due warning, then?' asked Heathcliff, attempting a sneer. 'Did she die like a saint? Come, give me a true history of the event. How did--'
“那么她也接受了应得的警告吗?”希刺克厉夫问,试图讥笑一下。”她是像个圣徒似的死去吗?来,告诉我这事的真实情况。到底——?”
Did she take due warning, then?' asked Heathcliff, attempting a sneer. 'Did she die like a saint? Come, give me a true history of the event. How did--'
应用推荐