事件发生后,虽然从严格意义上讲,谢莉尔可能是如实回答,但实际上她是想欺骗塞奇。
It was clear after the incident that, while she may have answered truthfully in the strictest sense of the word, Sheryl was actually trying to delude Sergei.
女儿出生三周后,她的母亲接受采访时,被问及她是否对于照顾女儿的任务可能很艰巨有所准备。
When her mother was interviewed, three weeks after her daughter's birth, she was asked if she was prepared for what might be a daunting task caring for her.
我感兴趣的是她想和你以及她妹妹保持联系却又疏远你们的这种矛盾心理。 我在想她是希望与你们更坦诚的沟通,但又害怕沟通后的结果。
I am interested that she wants contact with you and her sister and then retreats and I am wondering whether she wants to be more open with you both but is then afraid of the consequences.
她是在与丈夫离婚并分得家中一半农田后拿到土地证的。
She got it after divorcing her husband and receiving half the family land.
但玛被多次询问有关此事的情况后,她愤怒了。她是一个值得同情的角色。
When Ma is questioned about it a couple of times, she turns on her interrogators with anger.
不要帮她买那些她需要下厨或是清洗后才能使用的除非她是自己这么要求的,其实我还是不会帮她买这种东西。
Don't buy her something that she will have to use to cook or clean unless she has absolutely requested it, and then I still wouldn't.
她是在看到布拉德·迪谢纳博士关于面孔失认症(一种无法识别和记忆面孔的病症)的相关工作后前来咨询的。
She came forward after reading about work that Dr Duchaine had been doing on prosopagnosia, a condition where people are unable to recognise and remember faces.
这个地区被多年遗忘后,她是整个这一地区第一个冒险为了人们喜欢我们而接上这条纽带的人。于是,人们又回到了比格来。
She was the first person in the entire area to venture our way, to create a bond with people like us, who had come back to Bugues after so many years of abandonment.
夜晚,在她们洗完澡后我给小的穿衣服的时候,问大的那个她是否能找到自己的睡衣自己穿上去。
Later that night, after their bath I'm dressing the youngest and I ask the oldest if she can choose her pajamas and get dressed.
假设现在在底特律伍德沃德大道挡住一位职业女性——她可能是一位年轻的银行职员,问她是否愿意预见一下几十年后的事。
Now, imagine stopping a working woman on Detroit's Woodward Avenue, perhaps a young bank clerk, and asking if she would cast her mind forward, decades into the future.
这将决定她是否成功实现她在当选后第一次官方发言时所描绘的蓝图。
That will determine whether she succeeds in fulfilling the vision she outlined in her first official comments after being selected.
她的超模地位以及冷静的处事态度都让人觉得她的美遥不可及,但事实上跟她接触后你会发现她是个很有幽默感的人。
Her supermodel status and mature demeanor project an inaccessible and unapproachable image but those who get to know her find she is outgoing with a keen sense of humor.
她是合法来到这里的,但在她病倒而不得不停止工作后,她的居留证——允许她在法国居留和工作的文件——作废了。
She came here legally but after she fell ill and had to stop working, her carte de sejour - the papers that allow her to stay and work in France - were revoked.
而当这样的激昂陈词结束后,他会迷惑地盯着他的半失业还离婚的女儿,仿佛她是什么被毁了前途的奇怪居民。
And when the set-piece tirade was over, he'd stare bewildered at his semi-employed, divorcing daughter as though she were some strange inhabitant of the ruined future.
他曾经提到过这个女孩好几次,她是他与他妻子分开后一直见面的女孩。
He had mentioned this girl a few times; she's the one he was seeing when he separated from his wife.
我的这项任命是献给伊丽莎白·格拉泽的,她是与艾滋病搏斗的一盏指路明灯,这位艾滋病重症患者在三个星期后就去世了。
The announcement was dedicated to the guiding light of the AIDS fight, Elizabeth Glaser, who was desperately ill with AIDS and would die in three weeks.
比如说,丽莎·麦克佛森之死,她是山达基信徒,1995年精神崩溃后死亡。
For example, there was the death of Lisa McPherson, a Scientologist who died after a mental breakdown, in 1995.
讲述了她是怎样尝试走向死亡,讲述了他们怎样用胶水把破碎的她粘起.这是一本优秀的小说,和她的诗一样苦涩而残忍--是一本塞林格的佛兰尼关于十年后的她可能写的书,如果她是在地狱中度过的这十年的话.
It is a fine novel, as bitter and remorseless as her last poems -- the kind of book Salinger's Franny might have writtenabout herself ten years later, if she had spent those ten years in Hell.
DilmaRousseff在当选后第一个点名Antonio Palocci出任文官长,向投资人传送一个强烈讯息,她是可以被信任的。
By appointing Mr Palocci in the first place, Ms Rousseff had sent a strong signal to investors that she could be trusted.
并不是所有长大后比喜欢自己相貌的人小时候都长得丑,JamesRosen说道,她是福蒙特大学的心理学荣誉教授。
Not all people who grow up disliking their appearance were ugly children, says James Rosen, emeritus professor of psychology at the University of Vermont.
福克斯生于田纳西州,在佛罗里达圣路西港(Port StLucie)长大。她是一位成功的模特,后来登陆荧屏,在2006年的电视剧《希望与忠诚》(Hopeand Faith)中获得了固定的戏份后。
Born in Tennessee and brought up in Port st Lucie, Florida, Fox was a successful model before landing a regular stint in the television series Hope and Faith in 2006.
Toni -Kim Clarke博士主导了该项研究,她是一名宾夕法尼亚州大学的博士后。
The lead investigator was Toni-Kim Clarke, Ph.D., a postdoctoral fellow at the University of Pennsylvania.
我想知道,当莎夏长大后,她是否会记得当时的情景。
I wonder if Sasha will remember that moment when she is grown.
她是咄咄逼人的,往往找到故障与他的工作后,他要打破他的背部,以满足最后期限。
She was overbearing and tended to find fault with his work after he'd broken his back to meet deadlines.
但她是真的喜欢那个地方的融洽气氛,厌恶后搬过来的雅皮士在门上装“铜门铃”破坏了气氛。
But she loved the place and its camaraderie, detesting the yuppies with their "bronze doorbells" who moved in later.
她也意识到她比自己母亲这代人有优势,因为她是一个有工作的妇女,而且退休后还能做事。
She also realized that she had an advantage over her mother's generation because she was a working woman and she could do things in her retirement.
如此威逼利诱之下,老实的小美不敢吭声,集体举报那一回,她也不参加,案发后她是警方找到的最后一个受害人。
Such coercion, honest small US dare not utter a sound, which collectively report back, she would not participate in case she was made after the police finally found a victim.
如此威逼利诱之下,老实的小美不敢吭声,集体举报那一回,她也不参加,案发后她是警方找到的最后一个受害人。
Such coercion, honest small US dare not utter a sound, which collectively report back, she would not participate in case she was made after the police finally found a victim.
应用推荐