“我要先跟父亲说声晚安,”凯瑟琳说。我们没来得及拦住她,她已一下子伸出胳臂,搂住了他的脖子。
I shall bid father good night first, 'said Catherine, putting her arms round his neck, before we could hinder her.
我经常在大街上碰到一些特定年龄的女士拦住我,并说我让她想起了她的儿子。
It's not unusual for a woman of a certain age to stop me on the street and tell me I remind her of her son.
她从车上迈下来,正准备离他而去,他拦住了她,说道:“亲爱的,你不会就这样离开我了,是吗?”
She stepped down from the carriage and was going to leave him, when he stopped her and said, 'You're not going to turn away from me like that, dear?
我知道我应该拦住她,应该跟她回家。
And I knew I should have stopped her. I should've followed her home.
“我要先跟父亲道晚安才是。”凯瑟琳说。我么还没有来得及拦住她,她已经用手环上了父亲的脖子。
'I shall bid father good-night first,' said Catherine, putting her arms round his neck, before we could hinder her.
“我要先跟父亲道晚安才是。”凯瑟琳说。我么还没有来得及拦住她,她已经用手环上了父亲的脖子。
'I shall bid father good-night first,' said Catherine, putting her arms round his neck, before we could hinder her.
应用推荐