令人惊讶的是,当她唱歌时,她的抽搐消失了。
剧烈的抽泣使她全身抽搐。
还有更罕见的,她会因一阵悲恸而全身抽搐,还会抽抽噎噎地说出几个不连贯的词语来表达她对母亲的爱,似乎要用心碎证明她确实有一颗心。
Or - but this more rarely happened - she would be convulsed with a rage of grief, and SOB out her love for her mother, in broken words, and seem intent on proving that she had a heart, by breaking it.
你发现她的脚在抽搐吗?
看起来并是药物在控制她的面部抽搐,倒像是她的面部抽搐在控制我们。
Instead of the medications controlling her tics, it seemed that her tics were controlling us.
一小时后,她的胃开始抽搐,疼痛让她无法继续吃下去。
An hour later, her stomach began to cramp so badly that she could not go on.
她的嘴唇因激怒而抽搐着。
她爆发出一阵阵痛苦的大笑声她的手臂僵硬地抽搐她的头仰在椅背上,接着她就一动不动了。
She burst into a forced and melancholy laugh , her arms stiffened and twisted , her head fell back on her chair , and she remained motionless.
她激动得脸也抽搐扭曲起来,但他却仰着脸望着天空,仍然很平静,既不生气,也不害怕,只有一点忧伤。
Her face was working and twitching with passion, but his looked up at the sky, still quiet, neither angry nor afraid, but a little sad.
七焰的唇角狠狠的抽搐了下,如若是以前,她一定会跳起来把这小子狠狠的教训一番,看他还敢不敢小瞧她?
The lips Cape of seven Yans mercilessly had sinewy spasms under, such as if before, she would definitely break out to instruct this chap mercilessly some variety of, seeing him dare also small lo she?
为什么她的腿像那样抽搐?
她的脸疼得抽搐起来。
看着看着,他发现女主人脸上显出一种奇怪的表情:她怔怔地瞪着前方,肌肉轻微抽搐。
As he looks, he sees a strange expression come over the face of the hostess. She is staring straight ahead, her muscles contracting slightly.
无论我们什么时候谈到她的这个个性的时候,她总是习惯性的表现出抽搐的行为。
She had developed a nervous twitch which came into play whenever we talked about this side of her personality.
事故发生几小时后她开始抽搐,被迅速送进了医院。
She went into convulsions several hours after the accident and had to be rushed to a hospital.
她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。
She staring straight ahead, her muscles contracting slightly.
她理解到她对生命的胸有成竹只是虚张声势而已,如今生命的最后一刻就要消弭在无意识的拱背哈腰抽搐痉挛之中,像一条河岸上涸辙中的鱼。
She perceived that her life had been not safe but smug, and that she was about to spend the last of it in mindless archings and jerkings, like a fish on a dusty bank.
她开始抽搐,她心脏停止了跳动。
在美国明尼阿波利斯,有一个坐轮椅的女人,忍受着因为脑瘫而产生的持续的抽搐,她问我像她这样的人能为别人做些什么。
In Minneapolis, woman in a wheelchair, suffering continuous convulsions from cerebral palsy asked me what people like her could do for others.
望月知美(译音)多年前买的两只波士顿犬,有一只去年突然在客厅地板上痉挛抽搐后瘫痪死亡,她心都碎了。
Kiyomi Miyauchi was heartbroken to discover this after one of two Boston terriers she bought years ago suddenly collapsed last year into spasms on the living room floor and died.
望月知美(译音)多年前买的两只波士顿犬,有一只去年突然在客厅地板上痉挛抽搐后瘫痪死亡,她心都碎了。
Kiyomi Miyauchi was heartbroken to discover this after one of two Boston terriers she bought years ago suddenly collapsed last year into spasms on the living room floor and died.
应用推荐