她的尖叫声戛然而止。
那名23岁女孩的尖叫声引起了一个过路人的警觉,他救了她。
The 23-year-old's screams alerted a passerby who went to her rescue.
她的尖叫声把袭击者吓了一跳,人们赶来帮忙。
Her loud scream scared the attacker and people came to help.
她的尖叫声被隆隆的雷声减弱了。
她沿着走廊飞奔,离尖叫声越近,她的脾气就越暴躁。
She flew along the corridor and the nearer she got to the screams the higher her temper mounted.
热内瓦斯在自己公寓外被一名陌生人持刀刺死,当时她的邻居听到了尖叫声,但却没有出来救助。
Her neighbors heard her screams as shewas being stabbed to death by a stranger outside her apartment. Allegedly, they did nothing to help.
紧接着,格蕾丝听到一声女人的尖叫声,声音很尖很恐怖,完全淹没了她女儿的哭喊声:“大巴!
热内瓦斯在自己公寓外被一名陌生人持刀刺死,当时她的邻居听到了尖叫声,但却没有出来救助。
Her neighbors heard her screams as she was being stabbed to death by a stranger outside her apartment. Allegedly, they did nothing to help.
伴随着欣喜地尖叫声,她撕开了生日礼物的包装。
The toddler is squealing with delight as she rips open her presents。
她发出一声愤怒的尖叫声。
听到尖叫声,她慌忙坐起来。
玛丽亚·简的尖叫声使她的丈夫奔跑回来。
哭,她的尖叫声,她不知道他们到如此可怕的事情,并没有运行。
Crying, she screams that she didn't know they were into such horrible things, and runs off.
她的尖叫声慢慢地静了下来。
她的尖叫声响彻长空。
我在暴风雨呼啸之中仍听得见她的尖叫声。
她发出了喜悦的尖叫声。
她把头往后仰,仰天大叫,尖叫声刺破了寂静。他喜爱而她憎恨的寂静。然后,她开始唱歌。
She threw her head back and screamed, screamed just to break through the silence that he loved and she hated, and then she started singing.
一天夜晚,简·爱被她以前听见过的那种尖叫声惊醒。她打开房门,发现浓烟正从罗切斯特的房间滚滚涌出。
One night Jane is awakened by the same shrill scream she had heard before. Opening her door, she sees smoke billowing from Rochester's room.
她丈夫禁不住想:只要差了一分钟,我们就可能没听到这姑娘的尖叫声,可能正开着车往家里赶,花环放在后座上,广播里放着经典调频。
Her husband couldn't help thinking: a minute either way and we might not have heard, might be heading home in the car, the wreath on the back seat and Classic FM on the radio.
他听到孩子的尖叫声,一急之下便从桥上跳下河去救她。
He heard the child's screams and in the heat of the moment jumped off the bridge into the river to save her.
她气得发出尖叫声。
伤害了她的女儿,也伤害了她自己,小羽的妈妈一边哭泣,一边发出了尖叫声。到底,她希望著什么?渴望著什么?。
Hurting her daughter, and thus also hurting herself, Kohane's mother sheds screams along with tears. What was she wishing, what was she desiring!?
她疼痛的尖叫声越大,他们的尖笑声也更大。
The more she shrieked with pain, the louder grew their shrieks of laughter.
①尖叫声使她受到惊吓。
尖叫声日夜不停,她尝试捂住耳朵却无济于事。
The screams went on day and night, she covered her ears but it didn"t help."
尖叫声日夜不停,她尝试捂住耳朵却无济于事。
The screams went on day and night, she covered her ears but it didn"t help."
应用推荐