凯莉真是个小人!她告诉妈妈我又抽烟了。
后来,她告诉妈妈那是她人生中最美妙的一个晚上,并且坚定的说,那才是像她这样一个聪明的女孩应该过的生活。
After one such evening, she tells her mother she had the best night of her life. She says it matter-of-factly, the way an intelligent teenager might if it were true.
当我告诉妈妈跳绳为你做了什么,她会高兴的。
Mother will be pleased when I tell her what the skipping-rope did for thee.
妈妈在电话里告诉我,她一个星期前给我写过信,但我什么也没收到。
Mother told me in a phone call that she had written to me a week before, but I haven't received anything.
她草草地写了个便条告诉妈妈,她出去了。
她告诉我,她想给我们妈妈一个惊喜。
她把自己的想法告诉了她的妈妈,她的妈妈认为这很棒。
当小女孩把她妈妈的口信告诉了富人时,他说:“这不是弄错了。”
When the little girl gave the rich man her mother 's message, he said: "It was no mistake."
她的妈妈经常告诉玛丽,这么粗心会有什么后果。
Her mom had often told Mary the bad result of being so careless.
她刚要把好消息告诉她妈妈,她妈妈就说:“我这周剩下的钱足够请一次客了。”
She was just about to tell her mother the good news when her mother said, "I have enough money left over this week for a treat."
我给妈妈打个电话告诉她我们要迟到了。
莎莉告诉妈妈,看到地上有这么多垃圾,她觉得很难过。
Sally told her mother that she felt so sorry to see so much rubbish on the ground.
第二天下午,妈妈说该玩游戏了,我告诉她我病了。
The next afternoon, when Mum said it was time to play the game, I told her I was sick.
她准备把这个消息告诉妈妈。
希望今晚会梦见妈妈,告诉她我长大了,我学会了如何去爱自己。
Tonight dream that her mother would tell her that I was grown up, I learned how to love themselves.
过了几天,妈妈告诉我她正在写一本书,需要一个打字的人。
Several days later, mother told me that she was writing a book and need a typist.
我接通了妈妈的电话,告诉她我眼前发生的一切。
I dialed my mother's phone and told her what I saw just now.
我醒后问我妈妈发生了什么,她告诉我我生了个女孩。
When I woke up I asked my mother what had happened she told me it was a girl.
我醒后问我妈妈发生了什么,她告诉我我生了个女孩。
When I woke up, I asked my mother what had happened, she told me it was a girl.
去年十一月他在和母亲聊天时告诉她:“妈妈,每个人都知道了,没人把它当回事。”
Talking to his mother last November he told her: "Mom, everyone knows. Nobody cares.
去年十一月他在和母亲聊天时告诉她:“妈妈,每个人都知道了,没人把它当回事。”
Talking to his mother last November he told her: "Mom, everyone knows."Nobody CARES.
习惯性的,我告诉她“妈妈很忙”,接着,我愣住了。
By habit I told her that "mama was busy" and this is when it hit me.
妈妈告诉我她刚从德国搬来,还没有开通电话。
My mom told me that this woman had just moved here from Germany and they had not yet had their phone turned on.
她告诉Mailonline:“坦白说妈妈往往很无私,我们不给自己分配时间,而且我们从没照顾过自己,因为我们一直把大家放在首位。”
She told MailOnline: 'Moms tend to be frankly pretty selfless and we don't take time for ourselves and we don't take care of ourselves because we put everyone else first.'
去年十一月他在和母亲聊天时告诉她:“妈妈,每个人都知道了,没人把它当回事。”
Talking to his mother last November he told her: "Mom, everyone knows. Nobody CARES."
她的妈妈告诉她写下来,因为写作一直令她快乐。
Her mother tells her to write because that always made her happy.
她的妈妈告诉她写下来,因为写作一直令她快乐。
Her mother tells her to write because that always made her happy.
应用推荐