我紧抱着贝茜,她吻了我最后一次。
Bessie kissed me for the last time as I held tightly to her.
她吻了我,我吻了她,两人很快就睡熟了。
她吻了我。
“当那位北方的善女巫同我说再会,她吻了我,要我到你这里来的时候,才有的。”小女孩子说。
"That is where the good Witch of the North kissed me when she bade me good-bye and sent me to you," said the girl.
今天,她从6个月的昏迷中醒过来,她吻了我然后对我说:“谢谢你在这里守护我,跟我讲那些美丽的故事,而且坚持不放弃我...
Today, when she woke up from a six month coma, she kissed me and said, “Thank you for being here, and telling me those beautiful stories, and never giving up on me… And yes, I will marry you.”
她猛地搂住我的脖子吻了我。
我抱住她然后给了她一个吻。
我吻了她,她看起来有点尴尬。
我最后一次吻了她,紧握了一下她的手,然后永远地离开了。
I kissed her for the last time, pressed her hand, and parted for ever.
心里感到离别的痛苦与狂乱,我吻了她,随后她就被车推过了手术室那道无情的门。
Feeling frantic and disconnected I kissed her, and then she was wheeled away through the unforgiving doors of the operating suite.
然后她拥抱了我,在基斯的脸颊上吻了一下。
男人:那一刻,心中忽然想起她的很多很多的好,我低下头轻轻的吻了她,告诉眼前的可人我一定会想她,会早日归来亲吻她的秀发。
Man: her goodness comes out of mind at that specific moment. I lower my head and kiss her, tell her I will always miss her and come back early to kiss her hair.
杨雅晴在博客中写道,听完她的解释后,那人认可了她的愿望,那一吻就仿佛‘一片秋叶偶然飘进了我的口袋’。
After hearing her explanation, the man granted her wish, and the kiss was like 'an autumn leaf falling into my pocket by accident,' she wrote in her blog.
他朝她走过去的时候,我正从厨房的窗户里看着,他以为没人能看见他,就吻了她。
I was watching from the kitchen window, as he went up to her, and, supposing that no one else could see him, kissed her.
一个孩子写到,“我18岁了,有一个16岁的女朋友,我们牵过手,还接了吻,现在我很担心她会不会怀孕。”
One teen writes, "I am 18 years old, and my girlfriend is 16." We held hands and kissed, so I am afraid that she will get pregnant.
当她获知我曾给杰基写了一首微风中纯洁的吻的诗,而卡洛收到的则是关于闪烁在她肌肤上的幸运之光的时,她暴怒了。
She was appalled when she found out that I had written Jackie a poem about innocent kisses blown her way in the breeze, and Carol a poem about the lucky sunshine that glistens off her skin.
就连小拉舍尔也是一样。虽然小拉舍尔见了我微微笑,开了门,我把她抱了起来,吻了她一下,但我心里仍旧忐忑不平。
Even little Rachel seems altered, though she smiles when she sees me, pushes the door open, and runs into my arms.
当身边伊人笑得合不拢嘴趴伏在他身上是,阿汤哥居然跳起来大声宣布“我爱死你了!” 而后更是迫不及待的拉着凯蒂冲向后台给了她一个熊抱加狼吻(这男人抽风啊....)
Amid giggling, falling on his knee and jumping, he declared, "I'm in love" – then went backstage and pulled Katie Holmes on-camera for a hug and a kiss.
或许这可能已超出了朋友的情感,直到4月底的一个晚上,我让她吻我,结果她同意了。
And perhaps it was out of that feeling, the feeling of being the best of friends, that on an evening in late April I asked her to kiss me, and she did.
在但丁•阿利吉耶里语言学校门口她向我道别,踮起脚尖吻了吻我,并说了句“再见了,亲爱的小美人。”
She left me at the Dante Aleghieri language school with a tip-toed kiss and a "Ciao, bella."
没有,我只是吻了她什么?那样更糟!
“噢,”她笑着,在他唇上印了长长的温柔的一吻,“我一切都已经克服了!”你会看到的,这次我会对他很好。
Oh, "she told him, laughingly, after pressing a long, tender kiss upon his lips," I have overcome everything! You will see. This time I.
约会进行到一半的时候,我靠上去吻了她。
昨晚只有我吻了她。
她以在厨房对我的漠视取代了每天在家门口迎接我的吻。连就寝时间的“甜蜜的恭维”也变成了抱怨。
Instead of greeting me at the door with a kiss, she met me in the kitchen with a stare. Her "sweet nothings" at bedtime turned into complaints.
我们没有说什么了一会儿,然后她俯身吻了吻我的前额。
We didn't say anything for a moment, then she leaned over and kissed my forehead.
我们没有说什么了一会儿,然后她俯身吻了吻我的前额。
We didn't say anything for a moment, then she leaned over and kissed my forehead.
应用推荐