30秒钟后她再次露面,招呼他们向前走。
Thirty seconds later she reappeared and beckoned them forward.
她向特德示意她要向前走。
他把一枚硬币塞进她手里,然后继续向前走。
她停了一会儿,然后又向前走。
她的双脚带着她机械地向前走,前进的每一步都是她欢喜地创造的逃跑中的令人满意的一部分。
Her feet carried her mechanically forward, every foot of her progress being a satisfactory portion of a flight which she gladly made.
她只有这么高,她怀里抱着她的玩具大娃娃,她把她的金路易放在围裙口袋里,她笑呀笑呀,他们手搀着手向前走,她在世上只有他一个人。
She was no taller than that, she had her big doll in her arms, she had put her louis d'or in the pocket of that apron, she had laughed, they walked hand in hand, she had no one in the world but him.
地球母亲必须被允许推进她的扬升,如果你们和她一起向前走的话,这是至关重要的课程。
Mother Earth must be allowed to proceed with her Ascension, and that is of course vital if you are to go forward with her.
她试着发现每一个微不足道却值得她感激的细节,我觉得这些帮她一步一步艰难地坚持着向前走。
She tries to find the little things she is thankful for and I think this helps her continue to put one foot in front of the other.
她撑开伞,沿着河街向前走。
她轻轻地推着我向前走,我们一起慢慢向人群糟杂的地方走去。
Together, we moved slowly into the chaos as she gently prodded me forward.
当她转身想继续向前走是,她被一个凭空出现在一堆火边的老妇人吓了一跳。那个妇人正在慢慢地翻阅一本皮革封面的书。
When she turned to continue her walk, she was shocked by the presence of an old woman by a fire, who out of nowhere appeared, slowly paging through the leaves of a leather covered book.
地球母亲必须被允许推进她的扬升,如果你们和她一起向前走的话,这是至关重要的课程。
Mother Earth must be allowed to proceed with her Ascension, and that is course vital if you are to go forward with her.
他们一起溜达着向前走。过了一会儿,温塞特说:“听我说,我真正关心的是你们高级包厢里那位忧郁的夫人的名字——她跟博福特夫妇在一起,对吧?
They strolled along together, and presently Winsettsaid: "Look here, what I'm really after is the name of the dark lady in that swell box of yours--with theBeauforts, wasn't she?"
他们一起溜达着向前走。过了一会儿,温塞特说:“听我说,我真正关心的是你们高级包厢里那位忧郁的夫人的名字——她跟博福特夫妇在一起,对吧?
They strolled along together, and presently Winsettsaid: "Look here, what I'm really after is the name of the dark lady in that swell box of yours--with theBeauforts, wasn't she?"
应用推荐