班纳特太太两个最值得疼爱的女儿出嫁的那一天,正是她做母亲的生平最高兴的一天。
HAPPY for all her maternal feelings was the day on which Mrs. Bennet got rid of her two most deserving daughters.
当接线员问她为什么要这么做时,她解释说她的两个孩子都是自闭症患者。
When the operator asked Akhter why she did it, she explained both her children were autistic.
康妮的父亲只接受了最低程度的教育却可以养活她做全职家庭主妇的妈妈,并让两个孩子大学毕业。
Connie's minimally educated father earned enough to allow her mother to remain a full-time housewife and still fund two children through college.
“做一番直接了当的分析与调查以确定哪里是联结顾客的最佳地方”,她指出,“全力投入于一两个社交工具上远胜于在多个目标上分散用力。”
“Do an upfront analysis and research where the best places to connect with customers are,” she suggests.“It is best to exert energy into a few social tools then to put little time into many.
萨瓦奇甚至拒绝考虑这家诊所提出的为她做一次流产手术,而是同意了在未来的两个星期之内进行剖腹产手术生下孩子之后将婴儿移交给其亲生父母。
Savage refused even to consider the clinic's suggestion that she get an abortion and agreed to hand the baby over shortly after it is born by caesarean section within the next fortnight.
她总结说城市在以下两个方面做得不够:为气候变化的可能影响做的准备不够以及通过减少矿物燃料的使用来减少它们自身温室气体的排放做得不够。
She concluded that cities are falling short in two areas: preparing for the likely impacts of climate change and cutting their own greenhouse gas emissions by reducing fossil fuel use.
这位带着两个孩子的单身母亲坚持称她对自己的健康是很负责的。她密切关注自己每天摄入15,000卡路里的能量后是否会有副作用,她还称自己也设想过这么做的结果。
The single mother of two insists she monitors her health closely for any adverse affects from the average 15, 000 calories she consumes each day and thought through the consequences.
两个星期前她就坐在你坐的椅子上,我提出培训她做司机,她把这一切都错过了。
Two weeks ago she was sitting there in your chair and I offered to have her trained as a driver, and she throws it all away.
考虑到当时的情况,我认为她在生日聚会上请了她的两个女性朋友而没有请你的男朋友这么做是很合适的。
Given the situation, I think it was appropriate that she invited both her girlfriends but left your boyfriend out.
由CNN命名为玛丽的她说,她没想到能在这个位置找到她的家人,它是个会计师,丈夫在所在的航空公司失去了工作,只要允许,他们甚至做临时工的工作,他们有两个孩子,其中一个患有自闭症。
Named Maria by CNN, she said she never expected to find her family in this position. She had been an accountant and her husband worked for an airline: both lost their jobs.
她也深谙美观和实用的结合,瞧这两个嵌入式的衣橱,还有那扇让人惊叹的白门,我好想知道是谁帮她做的。
And with knowing how to combine functionality with style I mean these two great build-in closets, the white doors are amazing, I would love to hear who made them for her.
所以,开始的时候你只需要试着做一件事情,一个星期或者两个星期一次.我建议你遵从FlyLady的建议,她给了我灵感.她说开始要从厨房的水槽做起:只需要尽力保持它的干净整洁.以此为根本,试着保持厨房的各个角落.然后就是柜台.然后阵地就可以转移到卫生间了.以此类推.
I would recommend you follow the advice of one of my inspirations, Fly Lady, who says to start with the kitchen sink: just try to keep it clean and shiny. From there, work on the kitchen counters.
记者问她有没有什么玩具,她立刻欢喜起来地拿出两个塑料小人和一朵绸做的小花。
Asked if she has any toys, she brightened and showed off two tiny plastic figurines and a single silk flower.
狮子:没关系。她会和我一起长大。把你的女儿给我。否则你们两个都得死。你要怎么做? ?
Lion: : That doesn't matter. She will grow old with me. Give your Daughter to me. Or else you will both die. What will you do?
欧文,德克萨斯州——在本周早些时候勒死自己两个孩子的母亲告诉911接线员,她之所以这么做是因为这两个孩子都患有自闭症,而她想要正常的孩子。
Irving, Texas - the Irving mother who strangled her two children earlier this week told a 911 operator she did so because they were both autistic and she wanted normal children.
灰姑娘是个美丽的女孩。她有两个继母生的丑姊姊。这两个姊姊对灰姑娘很不好。所有的事都得要灰姑娘做。她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做。ꛨ。
Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything.
我是这样做的:我拍了两个结局,一个她逃掉了,另一个她被杀了。
Here's what I did. I filmed two endings - one where this character escaped and one where she was killed.
由于最近她才刚生产完,志工特别准备了麻油姜汤、来帮她做月子,同时也带来了食物给另外两个小孩吃。
Because she only recently gave birth, Tzu Chi volunteers have been giving her traditional Chinese post natal treatment, while bringing food to feed her other two children.
这位带着两个孩子的单身母亲坚持称她对自己的健康是很负责的。她密切关注自己每天摄入15,000卡路里的能量后是否会有副作用,她还称自己也设想过这么做的结果。
The single mother of two insists she monitors her health closely for any adverse affects from the average 15,000 calories she consumes each day and thought through the consequences.
她发现第二次做家庭女教师得到的还是同样的失望时,她招来了她的两个妹妹,为开办一所学校作了更认真的准备。
Finding herself equally disappointed with governess work the second time around, Charlotte recruited her sisters to join her in more serious preparation for the establishment of a school.
“我去我好友萨拉家,”她说。她31岁,做秘书工作,是两个孩子的母亲。
"I head for my friend Sarah's house," says the 31-year-old secretary and mom of two.
“我去我好友萨拉家,”她说。她31岁,做秘书工作,是两个孩子的母亲。
"I head for my friend Sarah's house," says the 31-year-old secretary and mom of two.
应用推荐