大部分人变得愈来愈依靠它,甚至当她们有时间去写信的时间,她们也宁愿打手机。
People are not becoming too dependent even when them do HAs time to record a letter, them prefer the telephone.
医药公司勃林格殷格翰集团和纽约花旗银行都为女员工引进了短期工作安排,让她们有时间去休假旅行。
Boehringer Ingelheim, a drug company, and Citi, a bank, have introduced short-term job placements to encourage women to travel.
她们称这样做不只是因为没有时间照顾孩子。
男孩们通常怪没有时间,而很多女孩不吃早餐是因为她们相信这样做会帮助她们减轻体重。
Boys often blame lack of time, while many girls missed breakfast because they believe doing so would help them lose weight.
我真想能停下车来问问她们,可是我没有时间。
她们根本没有时间对地震做出反应。
在大的东正教家庭中,人们一般期望女孩帮着照料小的兄弟姊妹,这让她们很少有时间追求自己的兴趣爱好。
And in large Orthodox families, the girls are often expected to help care for their younger siblings, leaving them little time to pursue their own interests.
像人类一样,她们与其他的妈妈们进行社交活动,分担照顾幼子的任务,但是她们却没有时间彼此进行深交。
Like humans, they socialize some with other moms and share kid-watching duties, but they don't have time for much fraternizing.
妇女们说很难减肥的原因是她们没有时间去准备一些健康食物。
Women say that it is difficult to lose weight, because they do not have time to prepare healthy meals.
作为一个女人,事实上根本没有时间思考和改变她们周围的生活则更加令人叹息。
What's more, it is pitiful to see how little it takes for a woman to actually refuel and turn her life around!
许多四十多岁的女人也有同样的感觉,她们突然变得有时间来好好宠爱一下自己。
And a lot of women in their 40s seem to share this sense that they suddenly have time to indulge themselves.
许多四十多岁的女人也有同样的感觉,她们突然变得有时间来好好宠爱一下自己。
And a lot of women in their 40s seem to share this sense that they suddenly have time to indulge themselves.
应用推荐