你知道她们是谁吗?
我有个好主意,给她们起不同的名字,等她们学会说话时,就能告诉你她们是谁。
I've a good idea. Just give them different names and when they can talk, they can tell you which is which.
我们不晓得她们是谁,我想他拍的那些女孩照片,完美的女孩,就像他拍我的照片。
We don't know who they were. I think that pictures that he took of girls, perfect girls, just like he pictures me.
然而,不管她们是谁,令人安慰的一点是,如果一个保姆散布恐怖谎言,你可以起诉她,有点运气的话,你还会赢。
Yet whatever they are, there is one comforting thing about them. If a nanny spreads false terribles you can Sue and, with any luck, win.
我有些朋友读工程,她们知道我是天主教徒,于是对我说,走在校园里的修女是谁?
I had friends in engineering who were, like, they knew I was Catholic so they would say to me 'who are these nuns on campus?
她们不愿意让大家都看见她们的男朋友是谁,另外,有时候正当她们跳得来了劲儿,屋子却要关门了。
They don't like to let everybody see which be their fancy-men. Besides, the house sometimes shuts up just when their lints begin to get greased.
她们都喜欢那种感觉,不知道谁做主,是大人呢,还是孩子。
They both like the feeling of not knowing who is leading, whether it’s the grownup or the child.
她们都喜欢那种感觉,不知道谁做主,是大人呢,还是孩子。
They both like the feeling of not knowing who is leading, whether it's the grownup or the child.
我有些朋友读工程,她们知道我是天主教徒,于是对我说,走在校园里的修女是谁?
I had friends in engineering who were, like, they knew I was Catholic so they would say to me 'who are these nuns on campus?'
另一方面,母亲和女儿会在对方身上寻找自己的影子,彷佛在寻找财富,彷佛努力在对方身上寻找共同点,从而确定她们自己是谁。
On the other hand, mothers and daughters search for themselves in the other, as if hunting for treasure, as if trying to find the sameness, which affirms who they are.
她们几乎不清楚自己是谁,或是自己想成为怎样的人。
她们会忙碌于工作、丈夫、孩子,忙得都不知道自己是谁了。
They can get so caught up in work, husband, children, that they don't know who they are anymore.
那你知道她们的教练是谁吗?
那里没有尸体,没有其他线索,也无法猜测是谁诱拐了她们。
There are no bodies, no other clues, and no suspicion as to who their abductor might be.
她们不愿意让大家都看见她们的男朋友是谁,另外,有时候正当她们跳得来了劲儿,屋子却要关门了。
'They don't like to let everybody see which be their fancy-men. Besides, the house sometimes shuts up just when their lints begin to get greased.
第一部分以权利为支点,通过“我是谁,我的成长,性和身体,女性命运”等内容,使她们建立自信心、尊严感,认识自己作为人的权利;
The first part of a rights-point, "Who am I, my growth, and the body, the fate of women", so that they build self-confidence, a sense of dignity and understanding of their rights as human beings;
第一部分以权利为支点,通过“我是谁,我的成长,性和身体,女性命运”等内容,使她们建立自信心、尊严感,认识自己作为人的权利;
The first part of a rights-point, "Who am I, my growth, and the body, the fate of women", so that they build self-confidence, a sense of dignity and understanding of their rights as human beings;
应用推荐