她们也渴望幸福,她们也渴望平淡的生活,而他们往往却得不到这样的生活。
They also desire happiness, they also yearn for the simple life, and they often do not get this kind of life.
即使是留守的女人,也可以说她们人在心不在:她们渴望得到有关战争和亲人擢升的新况,一有消息就互相传递,她们等待着——哪怕等待的不过是—包精糖或印度薄细布。
Even the women who stayed could be said to have left in imagination, hungry for news of war and promotion, relaying information and waiting-if only for a parcel of refined sugar or Indian muslin.
即使女人渴望爱情,她们也会在内心自问:“我能信赖这个男人吗?”
Even though women may ache for love, they carry around an inner evaluator who asks, Can I count on this man?
我与她们有着共同的希望和渴望,也和她们同样面临着挑战。
I share with them their hopes and aspirations and the challenges they face.
信中,她语重心长地反复告诉她们她多么深爱她们,也渴望她们以同样的方式相互爱护。
In this letter, she told them, over and over again, how very much she loved them both, and how she longed for them to love each other in the way that she loved each of them.
信中,她语重心长地反复告诉她们她多么深爱她们,也渴望她们以同样的方式相互爱护。
In this letter, she told them, over and over again, how very much she loved them both, and how she longed for them to love each other in the way that she loved each of them.
应用推荐