人们常把女商人描绘成专横的人,但实际上她们中很多人都很随和、很温柔。
People usually paint businesswomen as bossy persons, but actually many of them are easy-going and gentle.
她们中很多人还种植并批发蔬菜。
她们中很多人都要照顾一群孩子——包括父母死于艾滋病的孩子们。
Many care for a number of children, including those whose parents died of AIDS.
她们中的很多人都曾被误诊为精神病或有学习障碍。
Many of them have been misdiagnosed in the past with psychiatric illnesses or learning difficulties.
他们在要求帮助上面显得很犹豫,也许他们觉得这样做会给对方带来压迫感,而且她们中的很多人也很害怕和男性高管之间的种种关系的八卦。
They hesitate to call in favours for fear of seeming pushy. And many are afraid of the gossip that a close relationship with a senior male colleague might provoke.
但她们中的很多人带着可怕的创伤留在人世。
她们中的大多数要求退货都说爱人买错了尺寸,但很多人是为了换些其它不那么华丽的东西。
Most women said they were returning just because their companion got their size wrong, but many others were lining up to exchange the gifts for something less gaudy.
她们中的很多人都难以接受学历与收入比自己低的男人。
Most of them find that it is hard to accept the man who is low-income and low-levels of education.
翻译:巴西经济繁荣后,很多女性雇工找到了更好的岗位,但现在她们中的很多人却想回到过去,只要是有收入的工作都愿意做。
Many female workers had found better jobs during Brazil's boom years, but many of them are now having to go back desperate for any type of income.
翻译:巴西经济繁荣后,很多女性雇工找到了更好的岗位,但现在她们中的很多人却想回到过去,只要是有收入的工作都愿意做。
Many female workers had found better jobs during Brazil's boom years, but many of them are now having to go back desperate for any type of income.
应用推荐