但当她考虑把照片发布到网络时,她从儿子的角度出发:如果他同学的父母看到他在浴缸里挺起胸脯的照片,他会怎么想?
But when she considered posting them online, she took the perspective of her son: How would he feel if his classmates' parents saw photos of him chest-up in the bathtub?
戴尔也因为他的打扮找到了国际粉丝,因为卡罗尔每天都给她丈夫拍他穿着奇装异服的照片,并把照片发布在他们的博客上,这在网络上引起了轰动。
Dale also found international fans for his dressing up too, as each day Carol took photo of her husband in fancy dress and posted it on their blog which became a hit on the Internet.
如果患者在网络世界中有着稀稀拉拉给所有人看的个人信息,是否可以理解为他或她选择放弃保留此信息的机密性?
If a patient has scattered personal information in cyberspace for all to see, can it be interpreted as his or her choice to relinquish confidentiality on this information?
据说她当时的老板威胁她,如果退出的话他将在网络上曝光她。
Her then boss reportedly threatened her if she quit, he would expose her on the Internet.
一个有关系的商人拥有广泛的交际网络,依靠这个网络,他或她才能搞定每一笔生意。
A business person with guanxi has a wide network of contacts that he or she can call upon to get things done.
他使用的是一次性的TRAC手机,对这种手机很难追踪调查。她的朋友和雇主说,他们通过网络安排见面时她自称是摩根。
He used a disposable trac phone that would be hard to trace; her friend and employer pretended that she was Morgan when setting up their meeting via cyberspace.
Toeman在他经常使用网络的的祖母去世后,发现自己无法打开(她的)重要的网上账号;这件事促使他产生了建立这个公司的念头。
Toeman was inspired to start the company after being unable to access important online accounts held by his own grandmother, a prolific web user, after her passing.
当你持续关注一件事的时候,事情经常会出现转机——有人或者突然间向你提及他(她)有你想要的东西,或者一两周后在互助网络或者Craigslist上看到它。
Often things will turn up when you keep your eyes open — someone will happen to mention they have the item, or you’ll see it on Freecycle or Craigslist after a week or two.
她的同事崔尼蒂(Trinity)曾经入侵过BBC和苏格兰场的计算机网络:“他甚至曾经短暂控制过在北海巡逻的核潜艇。”
Her colleague Trinity has infiltrated the computers of the BBC and Scotland Yard: “He even managed—for a short time—to take command of a nuclear submarine on patrol in the North Sea.”
亲自参与是非常有价值的,他(她)可以阅读到网络上有关的东西,而且可以与别人谈论。
First-hand participation is valuable, as well as the person having read about the Internet and talked to others about it.
亲自参与是非常有价值的,他(她)可以阅读到网络上有关的东西,而且可以与别人谈论。
First-hand participation is valuable, as well as the person having read about the Internet and talked to others about it.
应用推荐