一名乘客说,虽然他看不见她,但她“很友善地注视着他的脸”。
Even though he couldn't see her, she "looked attentively at his face with such kindness," a passenger reported.
迪安、她的妈妈以及兄弟被送上了10号救生艇里,在最终生还的706名乘客和船员中,他们是第一批离开游轮的。
Dean, her mother, and brother were placed in lifeboat 10, and they were among the first off the liner out of the 706 passengers and crew who escaped.
在接下来的几个小时里,每次她经过那位乘客时,都会微笑着问他是否需要帮助。
In the following hours, each time she passed by the passenger, she would ask him with a smile whether he needed help or not.
他从1号大巴上的1号乘客开始入手,把第一间空房给了她。
He starts with passenger 1 on bus 1 and gives her the first empty room.
尼娜正在偷偷地查找特德·科菲尔的背景资料,这时,阿尔贝塔·格林走近了她,询问有关那架坠毁的飞机上的乘客名单。
Nina is secretly researching Ted Cofell's background when Alberta Green approaches with a question about the passenger list of the plane that went down.
出工厂没多远,当马约莉在一处红灯前停下时,一名男子从她身后的车里钻出来,接近了穆萨汽车的乘客位置,像是要问路。
When Marjorie stopped at a red light, just outside the factory, a man got out of a car behind her and approached the Musas' vehicle from the passenger side, as if to ask a question.
她都急出汗来了,你可以看得出那位母亲正在担心宝宝的哭声给其他乘客带来的困扰。
She actually was dripping with sweat because you could tell she worried about what it was doing to the other passengers.
她后来得知,有人告知州长,他的飞行被一位紧急待机乘客冲撞掉了。
She later found out that the governor was told that he had been bumped by an urgent standby passenger.
当她帮着操控面包车远离燃烧的卡车时,上面的乘客表现的战战兢兢但安然无恙。
Its passengers appeared shaken but unharmed as she helped maneuver the car away from the burning truck.
她的乘客是必须依靠轮椅的特殊孩子们。
Her passengers, special-needs children, were wheelchair-bound.
当这架双发动机飞机从低矮的云层中猛冲下来时,她正在膝盖上轻摇着四岁的女儿Maya,做着祷告,乘客们陷入恐慌当中。
Cradling four-year-old Maya on her knee, she said a prayer as the twin-engine plane hurtled through low cloud and blind panic broke out among the passengers.
尽管驾驶员尽了最大努力疏散车上的乘客,但还是有乘客在旁边徘徊,她感觉太尴尬了。
Despite the driver's best efforts to evacuate the bus, there were still passengers hanging around, and she was too embarrassed.
因为太拥挤,她看不见那个说话的人,但是她听到那个人继续谈论着春天的景色,引起乘客们对巴士所接近的每个景观的关注。
Because of the crowd, she could not see the man, but she heard him as he continued to comment on the spring scenery, calling attention to each approaching landmark. This church.
跟往常一样,巴士晚点了,而且乘客满员,她只有站在过道上。
As usual, the bus was late - and jammed. She had to stand in the aisle.
当我们的车逐渐行驶到老年活动中心时,其中一位乘客让司机停车等一下,她走到车门时我们都屏住了呼吸。
When we came nearer to the centre for senior citizens, one of the passengers asked the driver to wait. We all held our breaths when she went to the door.
当恩佐帮那位老人起来时,在震惊的乘客之中,他看到那个开面包车的女人已经下车了,她看上去晕乎乎的,手放在头上。
As Enzo helped the old man up, amid the shaken passengers, he saw that the woman driving the van had gotten out, looking dazed, her hand to her head.
一列地铁在墨尔本北部着火,一位乘客讲述了她当时的恐惧。当时,车顶的供电线路段落在车身上,燃烧的车身使得出口被堵。
A passenger on a Metro train that burst into flames in Melbourne's north today has told of her fear when overhead power lines fell onto the train, blocking the exit from the burning carriage.
山木说:“当有乘客看她时,她总是拒绝大小便。”
She declines to relieve herself when passengers are looking.
当时车里还有乘客,一位26岁的女学生的烧伤面积高达70%。医生本周说,她仍然“生死未卜”。
One 26-year-old female student suffered 70% burns and was described by doctors this week as being “between life and death”.
只要她看上去作风正派,一个眼神就会让乘客坐好并系好安全带。
If she looks right then one glance from her will make a grown man or woman sit down and belt up.
于是,她每天在家都会对着镜子练习微笑一小时,盼望乘客能感受到自己的真诚。
So, she will practice at home every day in the mirror smile for an hour, hoping passengers can feel their sincerity.
你的报告里说,有一位女性乘客一直在跟踪你。跟我说说她。
In your report, you said that a female passenger's been stalking you. Tell me about her.
她自作主张说,‘没关系,我们按点起飞,我会向乘客们解释的。’
She took it upon herself to say, 'Okay, we're going to fly anyway, and I'll explain it to the passengers.'
阳光明媚的日子,一个漂亮的盲人女孩上了辆拥挤的公交车,车上的乘客纷纷给她腾地方。
On a sunny day, a beautiful but blind girl got on a crowded bus and the passengers made room for her.
有时,乘客为了感谢她,会专门买来水果,遇到这样暖心的事情,余思慧都会微笑拒绝,只说这些都是她应该做的。
Sometimes, in order to thank her passengers, will buy a special fruit, encounter such warm heart, Yu Sihui will smile refused, saying that these are what she should do.
在此前一周,上海一位乘客试图扯下工作人员的姓名牌,之后又打了她的头部。
The weekend before, passengers in Shanghai tried to rip off an attendant's name badge before hitting her in the head.
当那位乘客证明钱包属于她时,就把钱包还给了她。
The purse was given back to the passenger when she proved that it belonged to her.
她开车开得那么快,是在拿乘客的生命冒险。
He's gambling with the passengers' lives, driving as fast as that.
她开车开得那么快,是在拿乘客的生命冒险。
He's gambling with the passengers' lives, driving as fast as that.
应用推荐