从驾驶着快速喷气式飞机的女飞行员到在当地城镇大展身手的女警察,旧的性别主义立场每天都在受到挑战。
The old sexist positions are being challenged everyday by the female pilots flying fast jets to the female constable pounding the beat in your local town.
一个男飞行员和一个女飞行员。
空军女飞行员换装了。听说了吗?
The women pilots of Army Air Force changed their equipments. Did you know?
他们是第一批中国女飞行员。
我的英语老师面无表情,所以我管她叫女飞行员。
Melinda Sordino: My English teacher has no face. I call her Hairwoman.
如果你感兴趣,还可以看看琳达·卡特的超级女飞行员。
And if you're interested, check out the Wonder Woman pilot with Lynda Carter.
除中国外,目前只有少数发达国家拥有战斗机女飞行员。
Besides China, only few developed countries have female fighter pilots.
中国目前已有300多名女飞行员,是当今世界培养女飞行员最多的国家之一。
China has trained over 300 female pilots, one of the most in a single country worldwide.
洁西卡,26岁时,身高1.55米,突破历史,成为第一个无双臂的女飞行员。
Jessica Cox, 26 years old and 1.55 meters tall, is the first lady in history to pilot a plane without arms.
我最近乘飞机出席了在旧金山召开的一场会议,一上飞机就有一名女飞行员向我问候。
I was recently boarding a plane to speak at a conference in San Francisco and was immediately greeted by a female pilot.
星期六,中国的首位歼-10女飞行员余旭在一次飞行想法中不稼不穑牺牲,中国民众为其哀悼。
China is mourning the death of Yu Xu, the country's first female J-10 jet pilot who was killed during an aerobatic training session on Saturday.
她们当中最大的24岁,最小的21岁,她们将首次代表空军女飞行员驾驶歼击机参加空中受阅。
Most of them were 24 years old, the youngest 21 years old, they will be the first female pilot on behalf of the air Force fighters participated in the air by driving access.
目的:探讨男女飞行学员飞行认知基本能力之间的差别,为选拔战斗机女飞行员提供心理学依据。
AIM: to investigate the difference of flight cognition ability between male and female flight cadets and to provide psychological data for selecting female fighter pilots.
女飞行员训练现正在东北的一个空军基地进行,飞行员还将进行夜间演练,为将来的作战做准备。
The air Force is now training women to fly the jets at an air base in northeast China. The pilots will also carry out night formation flight drills for future combat missions.
中国空军新闻发言人申进科大校表示,余旭挚爱飞行、追求卓越,是中国空军女飞行员群体的优秀代表。
Senior colonel Shen Jinke, spokesperson of the Chinese PLA Air Force, commented that Yu Xu was an outstanding representative of Chinese Air Force's female pilots who love flying and pursue excellence.
中国空军新闻发言人申进科大校表示,余旭挚爱飞行、追求卓越,是中国空军女飞行员群体的优秀代表。
Senior colonel Shen Jinke, spokesperson of the Chinese PLA Air Force, commented that Yu Xu was an outstanding representative of Chinese Air Force's female pilots who love flying and pursue excellence.
应用推荐