据传说,富士山曾经是火焰女神的住处,她妒忌周围所有的女人。真的,直到1868年,只有男人才可以攀登富士山。
According to legend, Fuji used to be the abode of a fire goddess who would be jealous of any other woman in the vicinity (indeed until 1868 only men were allowed to make the climb).
但不像他们富裕的邻居一样,来到这里居住通过购买豪宅,辛纳科克印第安人的传说是,他们是创造她脚下土地的女神的后代。
But unlike their wealthy neighbours, who come via high-end realtors, the Shinnecock Indian Nation say they are the children of a goddess who caused the land to form beneath her feet.
主题来自对女神的赞美,那里不止一个灵感来自于古希腊女神的传说。
The collection was an ode to the goddess, and there was more than one outfit that borrowed from the ideas of ancient Greeks.
传说中的马赛女神eng'al,她用火山爆发和旱灾来发泄她的愤怒,据说她栖息在火山的最高峰。
Maasai goddess Eng 'al, who signals her wrath with eruptions and drought, is said to inhabit the summit.
《大力神的传说》讲述了众神之王宙斯的儿子赫拉克勒斯一出生就强壮有力,从而引发了女神赫拉的嫉妒,陷害他犯下可怕的罪行。
"The legend of hercules" tells the story of the king of the gods Zeuss son hercules was born strong, causing the jealousy of the goddess Hera, committed horrible crimes against him.
然而很多时候,年轻的中国女性拜月另有原因。那就是希望自己可以貌美如嫦娥,那名传说住在月亮上的女神。
However, young Chinese ladies also worship the Moon for another reason - in the hope that they can become as beautiful as Chang'e, a girl who, according to Chinese legend, lives in the moon.
这时,我就知道已经进入日本北部地区了。传说中的女神和魔鬼们似乎还在这里生活,这儿的海鲜非常鲜美。
Then I know that I have entered Tohoku, the northern region of Japan where the goddesses and demons of legend seem to be alive and seafood is sweet.
在除节庆外的很多时候,只能参观庙宇和了解简单的神话传说,游客有所失望,使女神的旅游陷入尴尬局面。
However, tourists sometimes are disappointed by only visiting the temples and learning some simple legends, which will cause an embarrassing situation for goddess tourism.
根据神话传说,兔儿爷也称玉兔。 500年前,月宫女神嫦娥派兔爷到人间,帮助北京人躲过了一场致命瘟疫。 。
According gto legend, Lord Rabbit -- also known as Jade Rabbit -- was sent down by the goddess of the moon, Chang'e, to help Beijing survive a deadly plague more than 500 years ago.
牛郎织女神话传说是中国农耕文明和星辰信仰相结合的产物 ,体现了中国传统文化的丰富意蕴。
The fairy tale the Cowherd and the Girl Weaver is the product of the combination of farming civilization and astrolatry, and it embodies the richness of traditional Chinese culture.
牛郎织女神话传说是中国农耕文明和星辰信仰相结合的产物 ,体现了中国传统文化的丰富意蕴。
The fairy tale the Cowherd and the Girl Weaver is the product of the combination of farming civilization and astrolatry, and it embodies the richness of traditional Chinese culture.
应用推荐