许多人认为教书是相当适和女性的职业。
缝纫被认为是女性的职业。
卡尼曼和特维斯基给过一个例子,让人们来判断一个年轻女性的职业。
I'll give you — in one of Kahneman and Tversky's examples, people were asked to judge the occupation of a young woman.
早在1830年代的英国,护理工作不是适合可敬女性的职业。
Back in 1830s England, nursing wasn't a vocation for respectable women.
沃尔夫·勒姆说,女性的职业寿命很大程度上取决于她们的工作环境。
The workplace environment played a significant role in determining career longevity, said Wolfram.
女性的职业模式。指女性不愿晋升过快,以便有更多时间和家人相处。
A career path in which a woman declines rapid advancement in order to spend time with her family.
在1920年的书《女性的职业》中,艾达。梅。帕克撰写了关于导演的章节。
In the 1920 book Careers for Women, Ida May Park wrote the chapter on directing.
根据这项调查,麦肯锡的研究人员发现,进入中年以后,女性的职业抱负急剧下降。
Based on the survey, McKinsey researchers found that female ambition declines sharply at middle age.
日本一智囊机构昨天公布的一份调查称,中日两国青少年女性的职业抱负存在巨大差异。
A glaring discrepancy has emerged between the career ambitions of Chinese female teenagers and their Japanese counterparts, according to a survey published yesterday by a Japanese think-tank.
从事那个职业的女性比例已经增长到17.3%。
The proportion of women in the profession had risen to 17.3%.
参加本课程的大多数人是职业女性。
那时在大多数职业中,身为女性就是晋升的障碍。
At that time being a woman was a bar to promotion in most professions.
她们是有史以来首批受聘担任职业男子比赛裁判的女性。
They are the first women ever hired to officiate in a men's professional sport.
他们希望看到更多女性担任公司或职业阶梯上更高的职位。
They want to see more women take their place higher up the corporate or professional ladder.
让职业女性大为不平的是有些福利只提供给男性。
Some benefits apply only to men, much to the indignation of working women.
一些职业女性的目标是做到一切。
“打职业台球的女性,思想和行为都像男人。”一位前冠军说。
"The women who play professional billiards think and act like men, " said one former world champion.
另一份调查显示有51%的女性在其职业生涯中曾遭遇过某种形式的性骚扰。
Another survey found that 51 percent of women had experienced some form of sexual harassment in their working lives.
她谈到职业女性的悲哀,即女性的判断会比男性的遭到更多的置疑。
She spoke of the professional woman's lament that a woman's judgment is questioned more than a man's.
作为一种典型的女性职业,护士必须不断地克服一种错误的印象,即护士总是站在自己的岗位上等待的形象。
Nursing, as a typically female profession, must deal constantly with the false impression that nurses are there to wait on the position.
NinaBay称这种类型为“女性小说”,根据她的说法,这些小说的爆红为女性在写作职业中赢得了一席之地。
According to Nina Bay, who has termed this genre "woman's fiction", the massive popularity of these novels claimed a place for women in the writing profession.
妇女解放运动为妇女开辟了新的职业机会。因此,随着时间的推移,一些女性人才逐渐不把教师纳入职业选择范围内,导致了教育质量的逐步下降。
Women's liberation opened up new professional opportunities for women, and, over time, some of the best left teaching as a career option, bringing about a gradual decline in the quality of schooling.
对许多高智商的职业女性来说,家庭代表承担家务的义务,因为丈夫只容忍她的工作,不参与家务劳动。
For too many highly intelligent working women, home represents chore obligations, because the husband only tolerates her work and does not participate in household chores.
2016年增加了不同的职业,如医生、警察、画家等,以及这些职业的女性版本。
In 2016, different jobs were added, such as doctor, police officer and painter along with female versions of these jobs.
自动炊具的广告是漂亮的年轻妈妈带着她们的孩子去公园的照片,而不是职业女性在离家上班前预先准备晚餐的照片。
Automatic cookers are advertised by pictures of pretty young mothers taking their children to the park, not by professional women presetting the dinner before leaving home for work.
作者得出结论,持续在家工作的状态不能用这些观念来解释,因为事实上,在家工作的女性与其他职业女性并没有太大区别。
The authors conclude that the persistence of homework cannot be explained by appeal to such notions, for in fact, homeworkers do not differ sharply from other employed women.
她说,研究结果仍然表明,从那些不够突出的推荐信开始,女性在地球科学领域工作的职业生涯的一开始就处于潜在的不利位置。
She says the results still suggest women in geoscience are at a potential disadvantage from the very beginning of their careers starting with those less than outstanding letters of recommendation.
当女性和男性集中在不同的职业时,同工同酬法就不起作用了,因为这样的法律只要求做同样工作的女性和男性得到同样的报酬。
Equal pay laws are ineffectual when women and men are concentrated in different occupations because such laws require only that women and men doing the same jobs be paid the same.
当女性和男性集中在不同的职业时,同工同酬法就不起作用了,因为这样的法律只要求做同样工作的女性和男性得到同样的报酬。
Equal pay laws are ineffectual when women and men are concentrated in different occupations because such laws require only that women and men doing the same jobs be paid the same.
应用推荐