更多的女性工作者甚至可以阻止养老金危机和老龄化问题。
More female workers could even help head off the pensions crisis and the problems of an ageing population.
许多人从事建筑业。 绝大部分女性工作者在服装厂当裁缝。
Most of the working women are employed as seamstresses in the dressmaking industry.
这些都同她们积极行动主义的呼声有关,就足以让其他城市的其他艺术女性工作者把游击女郎作为自己行动的榜样。
Their voice of positive activism is making a difference, enough so that other art women in other cities are following the Guerilla Girls' example.
更广泛的社会趋势,比如女性工作者的增加,也影响了家庭收入的稳定性。
Broader social trends, such as the rise of working women, have also affected the stability of family incomes.
欧盟统计局的分析师们采访了来自10个国家的男性和女性工作者。
Analysts from Eurostat, the EU's statistical office, interviewed working men and women in 10 countries.
一项调查显示女性工作者对退休持支持态度。
An investigation shows that female workers tend to have a favorable attitude toward retirement.
随访坦桑尼亚西北部地区年龄介于16- 35岁的娱乐场所女性工作者,并接受HIV和HSV - 2血清学检测。
Female workers at recreational facilities in northwestern Tanzania who were 16 to 35 years of age were interviewed and underwent serologic testing for HIV and HSV-2.
这个行业需要更多的女性工作者。
这种情况已经开始被重视,许多跨国公司已开始采纳一些便于女性工作者的政策——比如工作分担、灵活的工作时间,远程办公等等。
This fact has not gone unnoticed and many companies across the globe have adopted such women-friendly policies as job sharing, "flex time" and telecommuting.
这种情况已经开始被重视,许多跨国公司已开始采纳一些便于女性工作者的政策——比如工作分担、灵活的工作时间,远程办公等等。
This fact has not gone unnoticed and many companies across the globe have adopted such women-friendly policies as job sharing, "flex time" and telecommuting.
应用推荐