王子被女巫变成了一只青蛙。
人们说一个女巫对她施了魔后她就死了。
女巫预言她将嫁给王子。
这部电影是电视连续剧《少年女巫萨布丽娜》的衍生作品。
The film is a spinoff from the TV series "Sabrina The Teenage Witch."
如果是在17世纪,她有可能被当作女巫烧死,这一点是令人深思的。
It is a sobering thought that in the 17th century she could have been burned as a witch.
别再开这种女巫玩笑了,行吗?
“老乡,”女巫说,“你是谁?”
这就是金色女巫的结局吗?
女巫叫道:“你在哪儿?”
我妈妈是女巫,我是男巫。
啊!这个女巫会被烧死!
是某个女巫告诉你的!
女巫在白天没有法力。
王后变成了一个女巫。
女巫把绳子拉了上去。
你看到那个女巫了吗?
他们说她是个女巫。
那么,那是女巫吗?
等在那里的是女巫。
这个女巫会飞吗?
你要去女巫家吗?
女巫大发雷霆,让他再掉到井里去,然后就走了。
The witch fell into a passion, let him fall again into the well, and went away.
来了一个女巫。
女巫有翅膀吗?
这是女巫!
“都办好了,”他说,“女巫已经被挂在绞刑架上了。”
"It is all done," said he, "and the witch is already hanging on the gallows."
她因为会相掌,还有别的算命的本事,得到了女巫的名声。
Her gift of palmistry and other sorts of fortune-telling begot for her at last a witch's name and fame.
他深知与女巫斗争是徒劳无益的,所以他灰心丧气地放弃了。
He well knew the futility of trying to contend against witches, so he gave up discouraged.
很久以前,人们相信女巫聚集在一起,鬼魂在万圣节前漫游世界。
Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween.
“现在我们必须离开,”汉赛尔说,“这样我们才能离开女巫的森林。”
"Now we must be off," said Hansel, "that we may get out of the witch's forest."
应用推荐