Michelle和她的母亲曾经给了我一个坐在轮椅上的漂亮黑人女孩的小雕像。
Michelle and her mother once gave me a figurine of a beautiful black child sitting in a wheelchair.
然后,女孩们开始喂自己的小松鼠。
你是个受欢迎的女孩,格雷丝,许多比你小的女孩都仰慕你。
You're a popular girl, Grace, and a lot of the younger ones look up to you.
两个小身影在撞击岩石;女孩晕倒了,躺在男孩的胳膊上。
Two small figures were beating against the rock; the girl had fainted and lay on the boy's arm.
所有的女校都比男女同校的学校规模小,这意味着老师可以根据女孩儿的个性、学习风格和兴趣制定教材。
All girls schools tend to be smaller than coeducational schools, which means teachers will be able to tailor the materials to girl students’ personal learning styles and interest.
随着时间的流逝,女孩长大了,搬了家、成人了、结了婚、有了孩子,最后成了一个可爱的小老太太,有很多孙子孙女。
As time passed, the girl grew up, moved houses, became an adult, married, had children, and finally became a lovely little old woman with many grandchildren.
他们不敢相信我爸爸带着一个这么小的女孩登上了山顶。
They couldn't believe my father had managed to get to the top with such a small girl.
《科学》最近发表的一项研究发现,在6岁时,女孩说自己性别的成员“非常、非常聪明”的可能性比男孩小。
A study recently published by Science found that as young as age six, girls are less likely than boys to say that members of their gender are "really, really smart".
女孩从头到脚,眨眼的工夫,变成了一条金色小鲤鱼。
For an instant, the girl became a golden fish from head to feet.
此举虽引起一场小骚动,但“献吻女孩”并没有征集到自己想要的创意,之后她又前往中山大学继续献吻。
Although the act caused a small commotion, the "kiss-offering girl" didn't get the idea she want, and she ran to Zhong Shan University to offer kisses there.
真不敢相信啊,我的小Zonykins已经是个大女孩了!
I can’t believe my little Zonykins is sunch a big girl already!
其中一个身披小披肩的小女孩问。
与她们的树枝娃娃玩耍的时候,小雌猩猩们会抱着它们,把它们放到窝中与自己一同在床上休息,就像小女孩出于安全起见与自己的玩具睡在一起一样。
When playing with their doll-sticks, the young females would cuddle with them, put them to bed and rest with them in their nests like a little girl sleeping with her plush toy for security.
不过当我还是小女孩的时候,我就有了一个红色的小望远镜,通过它我们立刻在天空中指出了最明显的东西——月亮。
But when I was just a little girl, I got a small red telescope which we promptly pointed at the most obvious thing in the sky, the Moon.
小侏儒帮了她三天,在第三天晚上,女孩答应小矮人,为了报答他的帮助,要把生下的第一个孩子给他。
This goes on three nights, and by the third night the girl is promising the little man her first born child in return for his help.
在小闹特居住的泰国村子里,所有的妇人和女孩都通过给雨伞上画花朵和蝴蝶来谋生。
In young Noot's village in Thailand, all the women and girls earn their living by painting umbrellas with pictures of flowers and butterflies.
男孩和女孩小的时候智商没多大差别,但是到大约16岁的时候,男孩就开始超越女孩。
Boys and girls may start out with the same IQ but by 16 or so boys are starting to inch ahead.
在大的东正教家庭中,人们一般期望女孩帮着照料小的兄弟姊妹,这让她们很少有时间追求自己的兴趣爱好。
And in large Orthodox families, the girls are often expected to help care for their younger siblings, leaving them little time to pursue their own interests.
可是考虑到她们年龄尚小而且成为公众焦点对于女孩子来说的确有太大的吸引力,我当然会原谅她们。
I am really sorry for that. However, allowing for their young ages and the attractions of being a focus of public for the girls, I know I will forgive them.
我开始哭泣,我是一个多么悲伤、丑陋的女孩儿啊!我像发怒的小兽一样尖叫,想要抓破镜中的那张脸。
Such a sad, ugly girl! I made noises like an angry animal, trying to scratch out th face in the mirror.
主人公是一位9岁的女孩小语,这一形象最早出现在湖南籍作家兼漫画家夏达童年时的梦境中。
The heroine, a 9-year-old girl named Xiaoyu, first appeared in the childhood dreams of the Hunan-born author and cartoonist Xia Da.
“绯闻女孩”颠倒是非,用另一种方式填补你的空虚和小邪恶。
"Gossip Girl" reversed course and found a way saucily to make a virtue of vacuity and viciousness.
“绯闻女孩”颠倒是非,用另一种方式填补你的空虚和小邪恶。
Gossip Girl reversed course and found a way saucily to make a virtue of vacuity and viciousness.
那时,女孩子们很小就开始学习做饭,缝纫,编织,清洗和照顾更小的孩子,经常象个小母亲一样照看她们的弟妹。
Daughters were taught early to cook, sew, knit, launder and care for younger children, often serving as little mothers to their siblings.
坦桑尼亚中部城市Dodoma:一群十几岁女孩并排躺在窄窄的床上,一边说笑着,一边用瘦得只有皮包骨的胳膊互相捅戳着玩耍。每一对都像在讲小笑话和小秘密。
DODOMA, Tanzania - Lying side by side on a narrow bed, talking and giggling and poking each other with skinny elbows, they looked like any pair of teenage girls trading jokes and secrets.
在哈佛大学教授美国黑人研究的摩根博士认为,女孩们倾向于把克里斯的行为大事化小,也是后天习得的一种社会化的表现;
The girls’ willingness to minimize Mr. Brown’s alleged behavior also reflects a learned social signal, said Professor Morgan, who teaches African-American studies at Harvard.
“真的很神奇,”他说, “小女孩拥有无穷的感染力,能无限激发运动员的能量小宇宙。
“It really is amazing,” he said, “how much power you have as an athlete, how much influence they can have on a little kid.
“真的很神奇,”他说, “小女孩拥有无穷的感染力,能无限激发运动员的能量小宇宙。
“It really is amazing,” he said, “how much power you have as an athlete, how much influence they can have on a little kid.
应用推荐