7月16日,上海东方体育中心 -跳水选手们在女子双人3米板决赛前的热身画面。
Divers warm up prior to competing in the women's 3m springboard synchro final at Shanghai's Oriental Sports Center on July 16, 2011. (Ezra Shaw/Getty Images)
周二,王鑫和陈若琳在女子双人10米跳台比赛中轻松夺冠,为中国取得了第三场跳水比赛的胜利。
Wang Xin and Chen Ruolin gave China its third straight victory in diving, easily winning the women's 10-meter synchronized competition on Tuesday.
中国跳水名将陈若琳与搭档刘蕙瑕在女子双人10米台决赛中将金牌收入囊中,这是“梦之队”在里约奥运会的第三金。
Chen Ruolin and Liu Huixia of China won gold in the women's synchronized 10 meter platform diving event at the Rio Games. It's the third Olympic diving gold for China.
陈若琳,15岁,与王鑫搭档获得女子双人10米跳台冠军,以447.70分夺得金牌,加拿大的海曼斯以437.05分获得银牌。
Chen, 15, newly crowned 10m platform synchro champion with partner Wang Xin, snatched the gold in 447.70 points, while Emilie Heymans of Canada took the silver in 437.05.
在1992年的巴塞罗那奥运会中,从未赢得过金牌的印度尼西亚获得了一枚羽毛球男子单人金牌,银牌和铜牌,女子单人金牌和男子双人银牌。
In the 1992 Barcelona Olympics, Indonesia, never won an Olympic gold medal, took home the men's singles gold, silver, and bronze; women's singles gold; and men's doubles silver MEDALS in badminton.
中国军团在四个项目上有望冲金:男子乒乓球单打决赛、男子10米单人跳台、男子双人静流皮划艇和女子67公斤级跆拳道。
The locals are going for gold in men's table tennis singles final, men's 10m diving singles, men's 500m rowing doubles and women's taekwondo 67kg.
在1964年奥运会上,美国男子、女子和双人滑选手都进入前十名,并且赢得一枚铜牌。
The program slowly returned to prominence, with all three entries in men's, women's and pairs finishing in the top 10 at the 1964 Olympics, with one bronze medal.
在1964年奥运会上,美国男子、女子和双人滑选手都进入前十名,并且赢得一枚铜牌。
The program slowly returned to prominence, with all three entries in men's, women's and pairs finishing in the top 10 at the 1964 Olympics, with one bronze medal.
应用推荐