女乘务员体贴地给我拿来了毯子。
女乘务员:那里的天气晴朗。
问女乘务员,她会知道答案。
那是我、副驾驶员还有我们的一名女乘务员。
女乘务员:请回到您的座位上,系好安全带。
Stwardess: Please return to your seat and fasten your seatbelt.
那是我、副驾驶员还有我们的一名女乘务员。
That's me, the copilot, and one of the air stewardesses is a recording.
那是我、副驾驶员还有我们的一名女乘务员。
最难以忍受的是贵列车男女乘务员糟糕的态度。
Worst of all is the bad manners of your stewards and stewardesses.
女乘务员:机长已经关掉了“禁止吸烟”的灯号。
Stwardess: the captain has switched off the "No Smoking" sign.
女乘务员:我们很快将降落在斯德哥尔摩阿兰达机场。
Stwardess: We will soon be beginning our descent to Stockholm Arlanda airport.
在扶手上,此外如果有事找女乘务员,请按扶手上的按钮。
It's on the armrest, and if you need stewardess for anything, please push the call button on your armrest.
那是我、副驾驶员还有我们的一名女乘务员。这是一段录音。
That's me, the copilot, and one of the air stewardesses. This is a recording.
女乘务员:厕所里不准吸烟,在机舱里走动时也不准许吸烟。
Stwardess: that smoking is not permitted in the toilets, or when moving about in the cabin.
那是我、副驾驶员还有我们的一名女乘务员。这是一段录音。 %。
That 's me, the copilot, and one of the air stewardesses. This is a recording.
有些就是被大众所认为的女乘务员,是一个女性的服务人员的形象,一个取材于航海运输的术语。
Some were known as stewardesses, a female version of "steward," a term adopted from maritime transport.
斯迈瑟指出,直到去年1月份,英国航空公司(British Airways)才允许女乘务员穿裤子。
She noted that it took until last January for British Airways to allow female cabin crew members to wear trousers.
今天,联合公司退役的女乘务员们组成了一个叫做“CLIPPEDWINGS ”的全国性团体,以保持她们的飞行友情。
Today, alumnae of United have formed a national organization called "Clipped Wings" to maintain their airline friendships.
今天,联合公司退役的女乘务员们组成了一个叫做“CLIPPEDWINGS ”的全国性团体,以保持她们的飞行友情。
Today, alumnae of United have formed a national organization called "Clipped Wings" to maintain their airline friendships.
应用推荐