我喜欢所有新的奥运建筑。
我喜欢所有新的奥运建筑。
A我喜欢所有新的奥运建筑,尤其是北京的鸟巢——奥运体育场。
A I love all the new Olympic buildings. Especially the Birds Nest -the Olympic stadium.
我喜欢所有新的奥运建筑,尤其是北京的鸟巢——奥运体育场。
I love all the new Olympic buildings. Especially the Bird's Nest - the Olympic stadium.
我喜欢所有新的奥运建筑,尤其是北京的鸟巢——奥运体育场。
AI love all the new Olympic buildings. Especially the Bird's Nest - the Olympic stadium.
以《绿色奥运建筑评估体系》为背景,探讨在绿色建筑评估中使用模糊方法的可能性。
Taking the Assessment System for Green Building of Beijing Olympic as background, the possibility of applying fuzzy method to green building assessment is explored.
许多参与北京最著名奥运建筑(或及时和为奥运建的建筑物,像国家电视台的新总部)设计的设计师是外国人。
Many of the architects involved in Beijing's most famous Olympic edifices (or buildings erected in time for the Olympics, such as the new headquarters for state-owned television) are foreigners.
重点分析了将要建设的北京奥运建筑,指出复合化、灵活化、自然化、艺术化将会是北京奥运建筑关注的主要问题。
While analyzing the Beijing Olympics architecture of future, it points out that being complex, being flexible, being natural and being artistic would become the crux issues in their construction.
这次数十座高标准奥运场馆和相关设施的兴建,改变了北京的建筑格局。
This time, decades of Olympic gyms and infrastructures with high quality have changed the layout of Beijing's buildings.
为了遏制奥运期间的污染,官方关闭了北京的所有建筑工地、市内及周围的许多工厂和采石场,为期2个月。
To curb pollution during the games, the authorities have closed all construction sites in Beijing as well as dozens of factories and quarries in and around the city for two months.
建筑物如果无法再次使用就是浪费资源与人力,这是奥运长久以来都得面对的问题。
The problem of building things without an afterlife, and thus wasting resources and effort, is a perennial one for the Olympics.
这座能产生可再生能源的大厦位于里约热内卢海岸,是我们所见到的为2016年里约热内卢奥运会设计的首批建筑之一。哇噢!
This renewable energy generating tower located on the coast of Rio is one of the first buildings we've seen designed for the 2016 Rio Olympics, and boy, is it crazy!
可能还有其他原因:许多建筑是为了准备1976年奥运会而 匆匆建的,拖延修理道路是削减预算赤字的常用方式。
There may be other factors: much building was done hastily to prepare Montreal for the 1976 Olympic Games, and delaying road repairs is a favorite way to cut budget deficits.
此外,北京市也计划在奥运会前采取限制汽车上路和暂停建筑施工等措施来改善空气质量。
In Beijing, there also are plans to curb the use of autos and halt construction before the Games to clear the air.
B有这么多崭新的建筑,奥运会让北京面貌一新。
B There are so many new buildings. The Olympics have really changed Beijing.
B它不仅是体育场——还是奥运会的主会场,那里还有很多其他的建筑设施。
B it's not just the stadium - it's the main centre for the Olympics, with lots of other things there too.
看台上坐满了观众,大家正在某个宜人的夏日观看伦敦奥运会比赛,熟悉的伦敦地标式建筑在场馆背景中闪现。
The stands are full of spectators enjoying the Olympic action on a glorious summer day with a familiar London landmark resplendent in the background.
你还可以谈论奥运会对北京的改变——在交通和建筑方面。
You can also talk about the way that the Olympics have changed Beijing -in terms of transport and buildings.
医生为她做了六个小时的手术,她所住的医院就接近“鸟巢”——为奥运会而建的国家体育场的标志性建筑。
Doctors operated on her for six hours, and the hospital where she was being treated was near the Bird's Nest — the landmark national stadium built for the Games.
加速建筑项目的建设虽然有力于奥运会的举办,却会提升建设的成本,这对于举办城市来说,毕竟不是最佳的选择。
Hurrying up building projects raises costs. What suits the games may not be best for the city afterwards.
此外,上海目前的最高建筑在全球仅名列第七,而今年夏季奥运会之前的诸多大手笔工程使得北京足以宣称自己拥有中国最具标志性的建筑。
Shanghai also ranks as only the world's seventh tallest city, while Beijing's extreme makeover ahead of this year's summer Olympic Games gave it power to boast at having China's most iconic buildings.
英国奥运事务大臣,特莎·乔维尔(Tessa Jowell),也宣称媒体中心——计划在奥运后保留的主要建筑之一——将不会降低级别改为临时建筑。
The Olympics minister, Tessa Jowell, also announced that the media centre – due to form a major part of the legacy from the games – would not be downgraded to a temporary building.
直到1972年奥运会,当时的慕尼黑组委会突破原有设计,采用了包豪斯建筑学派代表人物格哈德? 玛克思(GerhardMarcks)的设计,更改了奖牌背面图案。
The Organising Committee for the Games in Munich in 1972 broke new ground by having a different reverse which was designed by a Bauhaus representative, Gerhard Marcks.
在每一场奥运会前,一座特别的村庄会被建来给他们居住,还有一座主要的接待建筑,几个用来比赛的体育场和一座体育馆等。
For each Olympics, a special village is built for them to live in, a main reception building, several stadiums for competitions, and a gymnasium as well.
在成千上万人来北京观看夏季奥运会前的3个月,首都的建筑物被猛烈摇动。
Buildings in Beijing were rocked 3 months before thousands descend on the capital for the Summer Olympics.
伦敦和北京奥运进行组织得非常好。我记得大多数建筑设施都在奥运开始之前1年就完工了。
London and Beijing were pretty well ran and organised. If I recall most of the infrastructure were built and finished 1 year in advance of the Olympics.
伦敦和北京奥运进行组织得非常好。我记得大多数建筑设施都在奥运开始之前1年就完工了。
London and Beijing were pretty well ran and organised. If I recall most of the infrastructure were built and finished 1 year in advance of the Olympics.
应用推荐