本周一,邓加在巴西队与新加坡队的热身赛开始前接受记者采访时说,“对于巴西队而言,要赢得奥运奖牌有点难度,因为我们的备战时间不够充裕。”
"To win (an) Olympic medal is a bit harder because we don't have much time to prepare," he told reporters in Singapore ahead of an exhibition match here Monday.
邓加率队伍于上周抵达新加坡,备战将于下月开幕的北京奥运会。
Dunga and his team arrived in Singapore last week as part of preparations for next month's Olympics.
在中国迎来2008年北京奥运会倒计时一周年之际,刚步入婚姻殿堂的篮球巨星姚明表示,备战奥运第一,生孩子暂不考虑。
China's newly wed basketball sensation, Yao Ming, said babies would take a back-seat to Olympic preparations as the host country began the one-year countdown to the 2008 Beijing Games.
他认为17日晚的比赛是他职业生涯中最好的比赛之一,并表示将把奥运会作为一个新的起点,备战下届亚运会。
He said he considered the match Sunday night one of the best of his career and will use the Olympics as a new start in preparation for the next Asian Games.
当众多著名运动员在为8月的北京奥运会积极备战的时候,更有许多其它的运动员在付出同样的努力备战9月的第二个奥运会。
While many of the world's most famous athletes are gearing up for the Beijing Olympics in August, there are other athletes training every bit as hard for a second Olympic games in September.
如何备战2012年伦敦奥运会马拉松比赛?
我总想象辛苦备战的奥运健儿在美丽的赛场上夺金的那一刻,北京乃至整个中国的夜空都将更加璀璨!
I imagine the hard preparing for the Olympic athletes in the beautiful game of the gold that moment, Beijing and the whole of China's night sky will be more splendid!
他逐步远离了游泳运动。他参加了一个康复计划,然后重新回到游泳池备战里约热内卢奥运会。
He stepped away from swimming. He entered a rehabilitation program. He then returned to the pool to train for the Rio DE Janeiro Olympic Games.
这是奥运村在这样紧张备战的时候出的最新状况,澳大利亚队和几支其他国家的代表队在入住之前抱怨了好几次脏乱差的居住环境。
It was the latest incident in a tense week at the Olympic Village, where Australia and several other teams complained about unfinished and dirty rooms before moving in.
我欣赏这种精神,而这种精神也激发了整个体操队更好的备战明年北京奥运会。
I just love that spirit, and that will inspire the whole team to better prepare for the Olympic Games.
联盟的官员表示,这个改变是为了让中国国家队的队员有时间备战2012年伦敦奥运会。
League officials say the change was made to give the members of the Chinese national team time to prepare for the 2012 London Olympics.
此后,在世界杯后不久,她们会重新集训备战2008年北京奥运会的资格赛。
Shortly after that, the girls will return to their camp to prepare for the next stage of their qualifying bid for the 2008 Olympics in Beijing.
加强组织管理,建立高效能的备战奥运工作体制和机制。
Strengthen the organization and management, establish an effective work system and mechanism for preparing for the Olympic Games.
研究目的:探讨我国优秀摔跤运动员运动损伤特征、损伤易患部位、导致损伤发生的原因,以期为第28届奥运会的备战提供有效的预防和治疗措施。
Purpose: This study was to survey the characters, locations and causes of sports injuries in Chinese elite wrestlers in order to establish prevention and recovery measures for 28th Olympic Games.
是啊。她正在备战北京奥运会呢。
现就中国散打队备战2008奥运会冬训期间运动损伤调查分析进行简要分析。
Sport injury Investigation and survey during winter training preparing for 2008 Olympic Games for Chinese Sanda team are analyzed briefly.
为此,要进一步探索皮划艇项目的特点与训练规律,尽快组建一支高水平的教练队伍,积极开展2008年北京奥运会皮划艇备战的科学论证工作。
Therefore, characteristics of canoeing and training rules should be discussed, high-level coach teams should be set up and preparing work of 2008 Olympic Games should be done in advance.
她说,儿子的康复激励她备战此次奥运,但她从未想过能拿到一枚银牌。
Her son's recovery inspired her to train for this Olympics, she said, but she never thought a silver medal was possible.
2002年,为备战2004年和2008年奥运会,田径运动管理中心提出了利用集中和分散相结合的方式组建一支“大国家队”的设想。
In 2002, in preparation for 2004 and 2008 Olympics, track and field sports management center made use of concentration and dispersed phase combination of the formation of a "big team" idea.
而此时刘翔正在忙于备战即将到来的奥运会,对于正在恢复脚伤的姚明来说加入拍摄也并不轻松。
Liu Xiang is busy preparing for the upcoming Olympic Games. For Yao Ming, too, joining the cast has not been easy, as he is recovering from a foot injury.
我国体育健儿正忙于备战2008年北京奥运会。
The Chinese players are busy getting ready for the 2008 Beijing Olympic Games.
冼东妹在2007年1月生下女儿刘佳慧,七个月后她便给女儿断奶以集中备战奥运。为此,当地媒体曾批评她太“冷血”。
Xian gave birth to daughter Liu Jiahui in January last year, had been criticised in local media as "cold-hearted" for giving up feeding her baby after seven months to focus on her Olympic build up.
冼东妹在2007年1月生下女儿刘佳慧,七个月后她便给女儿断奶以集中备战奥运。为此,当地媒体曾批评她太“冷血”。
Xian gave birth to daughter Liu Jiahui in January last year, had been criticised in local media as "cold-hearted" for giving up feeding her baby after seven months to focus on her Olympic build up.
应用推荐