阿卡迪·奥斯特洛夫斯基(访谈在此)诠释了为何其身兼双角。
Arkady Ostrovsky (interviewed here) explains why it is both.
您必须保持诚实人的立场,这时常是冒险的人需要的勇气。——奥斯特洛夫斯基。
You must keep an honest man's position, it often is a risky person needs the courage.
奥斯特洛夫斯基的长篇小说《钢铁是怎样炼成的》和杨沫的《青春之歌》两部小说,虽然出版时间相距较远,但二者所受评价惊人相似。
Ostrofsge's how the steel being refined and Yangmo's the song of youth both had received an extremely similar comment in spite of their publishing time being far away from each other.
“如果我们能结合各种手段实现这个计划,其规模是巨大的。”奥斯特·洛夫斯基说。
"The scale is vast if we can put together the means to pursue it," Mr. Ostrowski said.
作家奥斯特·洛夫斯基生于一个工人家庭。
奥斯特·洛夫斯基离开我们已经整整七十年了。
“成长是一切的根基”奥斯特·洛夫斯基于本月13日宣称。
我只相信一条:灵感是在劳动时候产生的。……劳动,这是一切钝感的最好的医生。奥斯特·洛夫斯基。
I believe only a: inspiration is generated in the labor time...... labor, this is the best of all insensitive doctor. — Ostrovsky.
人的一生可能燃烧也可能腐朽,我不能腐朽,我愿意燃烧起来!——奥斯特·洛夫斯基。
Person's life may be burning may also decayed, I can not decayed, I am willing to burning up!
共同的事业;共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。%——奥斯特·洛夫斯基。
Common cause; the common struggle, can make people put up with all the power generated. — Ostrovsky.
苏联作家奥斯特·洛夫斯基的名著《钢铁是怎样炼成的》自传入中国至今,经历了备受国人推崇到降温再升温的阅读过程,近年来又成为学术界的热点话题之一。
Since it was introduced into China, the novel How the Steel was Tempered by the Soviet writer Nikolai Ostrovsky has seen popularity ebb and flow in the country.
还有用者尼古拉·奥斯特·洛夫斯基在他双目失明、全向瘫痪的时候,他强忍病痛,在病榻上历时三年写成了《钢铁是怎样炼成的》这部不朽的著作。
There are users Nicholas. Ostrovsky in his blind, all to a standstill, he tolerate the pain, in the sick bed for three years wrote a "How the Steel Was Tempered" This immortal works.
还有用者尼古拉·奥斯特·洛夫斯基在他双目失明、全向瘫痪的时候,他强忍病痛,在病榻上历时三年写成了《钢铁是怎样炼成的》这部不朽的著作。
There are users Nicholas. Ostrovsky in his blind, all to a standstill, he tolerate the pain, in the sick bed for three years wrote a "How the Steel Was Tempered" This immortal works.
应用推荐