在就职演说中,奥巴马说,他走进白宫之际,美国正处在危机之中。
In his inaugural address, Mr. Obama said he is entering the White House at a time when the nation is in the midst of crisis.
奥巴马的就职演说——770万人流——也成功减缓了网络速度。
Obama's inauguration speech — all 7.7 million streams — also managed to noticeably slow the web.
在他的就职演说中,奥巴马提到了“希望”3次,而“改变”仅1次(再算上1次“变化(changed)”)。
In his inaugural speech Mr Obama made three mentions of hope and only one of change (plus a "changed").
与2008年奥巴马的就职演说一样,如今滔滔不绝的“嘴甜”依旧;只是现在的策略不再是欢迎,而是围堵。
The “sweet mouths” spout charm just the same; but containment is now the game.
选举当晚,当奥巴马在芝加哥闹市区发表胜利就职演说的时候,有人看见她在人群中欢呼雀跃。
On election night, she was seen weeping in the crowd during Obama's victory speech in downtown Chicago.
这本是巴拉克奥巴马的就职演说。
当奥巴马走上讲台来发表他的就职演说,一个站在人群中不知名的小伙会对其报以尤为密切的关注。
When Barack Obama steps up to the podium to deliver his inaugural address, one man standing anonymously in the crowd will be paying especially close attention.
奥巴马在就职演说中说,他是临危受命,并号召美国人民帮助他迎接挑战。
Obama acknowledged that he is taking office at a time of crisis, and asked Americans to help him confront the challenges.
奥巴马昨天在他的就职演说中并没有说‘美国同胞,让我们什么事也不要做。’
One thing that President Obama did not say in his speech yesterday was, 'fellow Americans, let us do nothing, '" he said."
奥巴马昨天在他的就职演说中并没有说‘美国同胞,让我们什么事也不要做。’
One thing that President Obama did not say in his speech yesterday was, 'fellow Americans, let us do nothing, '" he said."
应用推荐