时任联合信贷银行总裁的普罗·法莫很早就进军波兰,继而收购了德国的抵押联合银行——它拥有市场领导者奥地利信贷银行。
Alessandro Profumo, then head of UniCredit, was early into Poland and later bought Germany's HypoVereinsbank, which owned bank Austria Creditanstalt, the market leader.
奥地利和德国曾向外国信贷者大举借债,这样银行的倒闭波及全球,很大地加剧了萧条。
Austria and Germany had borrowed heavily from foreign creditors and the bank's failure rippled around the world, vastly intensifying the Depression.
普林斯顿大学历史经济学家哈罗德·詹姆斯说,雷曼兄弟的破产跟1931年奥地利联合信贷银行的破产情况相似。
Harold James, an economic historian at Princeton University, says Lehman's failure was analogous to the collapse of Creditanstalt, a big Austrian bank, in 1931.
15年前,在加入奥地利第一储蓄银行前,特莱希作为信贷分析员在纽约加入过大通银行,此后在其布鲁塞尔,雅典和维也纳的分支机构工作。
Mr Treichl joined it as a credit analyst in New York and worked in its offices in Brussels, Athens and Vienna before joining Erste Bank some 15 years ago.
而经济很容易遭受奥地利学派经济学家们所说的“再通货紧缩”(secondarydeflation)的冲击,即银行急于收回贷款,紧缩信贷。
The economy is vulnerable to what economists of the Austrian school of economics terms a "secondary deflation," where Banks call in loans and are stingy about extending credit.
而经济很容易遭受奥地利学派经济学家们所说的“再通货紧缩”(secondarydeflation)的冲击,即银行急于收回贷款,紧缩信贷。
The economy is vulnerable to what economists of the Austrian school of economics terms a “secondary deflation,” where banks call in loans and are stingy about extending credit.
而经济很容易遭受奥地利学派经济学家们所说的“再通货紧缩”(secondarydeflation)的冲击,即银行急于收回贷款,紧缩信贷。
The economy is vulnerable to what economists of the Austrian school of economics terms a “secondary deflation,” where banks call in loans and are stingy about extending credit.
应用推荐