宫廷的奢华生活使她变得萎靡不振。
她极力设法恢复她的奢华生活。
让我们感受不一样的奢华生活。
国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
璀灿生辉,带你进入品位奢华生活世界。
为什么有些上东区过着奢华生活的女人看起来相貌平平?
Why are some of the women living lavish lifestyles on the upper east side so plain?
安东尼看着自己可爱的英国妻子,完全的沉浸在了他真实的奢华生活中。
Anthony looked at his lovely English wife, totally got immersed in his real fancy life.
我们的产品不仅代表了时尚,亦混合了纽约的奢华生活方式。
The products are also at the edge of fashion and represent the sophistication of New York luxury living.
这里宜人的气候,白色的沙滩和满山的水果让他成为了追求奢华生活一族的天堂。
Its balmy climate, white sandy beaches, and fruit-laden hills qualify it as a paradise for those in pursuit of excess.
奢华是一种生活方式,是一种生活态度。顶级品质由冠爵铸就,奢华生活由您享受!
Luxury is a lifestyle, an attitude to life. Cast by the Guanjue top quality, luxury living from your enjoyment!
她将放弃王宫的奢华生活,入住一周155美元的学生公寓,只不过王室保镖还是会寸步不离。
The Queen's 19-year-old granddaughter will live under the watchful eyes of royal protection officers in $155-a-week halls of residence alongside other students, rather than in a royal palace.
这类事最大的坏影响也许是在物质欲强烈的人身上激起一种过同样奢华生活的野心。
The worst effect of such a thing would be, perhaps, to stir up in the material-minded an ambition to arrange their lives upon a similarly splendid basis.
客户可以看到一个受限的“空中别墅”的潜力,建筑师将重新诠释奢华生活的新高度。
The clients brief saw a potential for limited 'Sky Villas' where the architecture would re-interpret new levels of luxury in living.
真正有钱的是那些抛弃了滞后生活计划,享受奢华生活的人,他们的财富是现在拥有的时间和健康。
The New Rich are those who abandon the deferred-life plan and create luxury lifestyles in the present using the currency of the New Rich: time and mobility.
虽然社会依赖于相互之间的合作,但人并不是生来就喜欢追随潮流或者追求奢华生活的。
Although society depends on co-operation, humans are not pre-disposed to either follow every fashion or live beyond our means.
这些狗狗的奢华生活更为它们获得了在Sky1电视台的特别节目,这档节目将在明年播出。
The dogs' extravagant lifestyles have attracted so much curiosity that they will be featured on a Sky One programme, a Different Breed, next year.
中国认为,尽管可能会导致污染,但剥夺中国公民如美国人那样享受奢华生活的机会是不公平的。
It would be unfair, it argues, to deprive China's citizens of the chance to live as lavishly as Americans do, despite all the pollution that might entail.
典型的生活时尚酒店可以描述成艺术设计,流行,媒体和技术的早期接受者,这些酒店热衷于质量甚至奢华生活。
The typical clientele of lifestyle hotels, can be described as art and design interested, early adopters of fashion, media and technology who share a passion for quality or even luxurious living.
日本电视纪录片很少有评论性的色彩,但王京仍然听到了记者的感叹,在中国居然有这样的奢华生活。
There are very few comments in Japanese TV documentaries. But Wang Jing still heard the sigh of the reporter over the unexpectedly luxurious life in China.
套房拥有大房间,在浸泡浴缸,私人厨房,餐厅,和步入式衣橱,客人享受奢华生活较丰富的秘鲁文化。
With suites boasting large, in-room soaking tubs, private kitchens, dining areas, and walk-in closets, guests enjoy lavish living pared with rich Peruvian culture.
法郎买东西很便宜,花上在我们这儿仅够维持生活的一半的钱就可以在法国过上贵族似的奢华生活。
The franc is so cheap that I was able to live like a lord for about half the money it'd cost me merely to exist, here at home!
她对伟大爱情和奢华生活不切实际的幻想和她的高傲,以及对爱情不慎重的态度酿成了她最终的苦果。
Her arrogance, conceit, impractical fantasy for great love and her indiscreet attitude towards love caused her own tragedy.
电报显示,沙特皇室人员除了每月收到的巨额津贴,有些人还利用各种各样的赚钱手段来支付他们多年来的奢华生活。
Besides the huge monthly stipends that every Saudi royal receives, the cables detail various money-making schemes some royals have used to finance their lavish lifestyles over the years.
这些澳洲珍品葡萄酒是定位于财富人士及社会高层的奢华商品,为中国上层奢华生活方式提供多元化的个性之选。
These fine Australian wines are luxury products, the ownership of which signifies wealth and status and provides diversity and individuality to the upper class, sophisticated Chinese lifestyle.
六名英国的年轻人放弃他们的奢华生活,来到贫苦的非洲和亚洲地区,和那里的人一起采掘、生产、加工、回收奢侈品。
Six young British consumers swap their luxury lives for the simple mud huts and shanty towns of Africa and Asia to work alongside the people who mine, manufacture, process and recycle luxury goods.
不仅如此,一些女作家在参与构造中产阶级的生活图景时,还能突破生活的表象,揭示出当下中产阶级奢华生活的真相,从而暴露出他们的另一张面孔。
Some female writers can still break through the surface of life , reveal the fact of luxurious life of the middle class , so expose their another face.
第三任丈夫迈克尔托德,送给她一枚红宝石钻石卡地亚戒指,以及价值25,000美元的王冠,这些都是为了跟好莱坞的奢华生活相匹配的,而他带她进入了这个世界。
Michael Todd, her third husband, gave her a Cartier set of rubies and diamonds and a $25,000 tiara, trinkets for the life of Hollywood extravagance to which he had introduced her.
第三任丈夫迈克尔托德,送给她一枚红宝石钻石卡地亚戒指,以及价值25,000美元的王冠,这些都是为了跟好莱坞的奢华生活相匹配的,而他带她进入了这个世界。
Michael Todd, her third husband, gave her a Cartier set of rubies and diamonds and a $25,000 tiara, trinkets for the life of Hollywood extravagance to which he had introduced her.
应用推荐