今后,传统奢侈品品牌将不得不调整他们的经营策略,以适应不断变化的奢侈品概念。
In future traditional luxury brands will have to adapt their business strategies to the changing concepts of luxury.
美国步兵虽然需要过于奢侈的后勤支持,但是在法国进行了顽强的战斗,他们精神饱满,营养充足,并没被战争所吓倒。 正译:美国步兵虽然需要过于奢侈的后勤支持,但是在法国进行了顽强的战斗,他们精神饱满,营养充足,还没受到战争的创伤。
The U.S. infantryman, while requiring far too luxurious logistical support, put up a nice fight in France; he was fresh well-fed, and unscarred by battle.
由于高级时尚奢侈品的价格持续爬升,设计师们开始全面提升一件衣服的奢侈元素。
As the price of high fashion and luxury continues to climb, so designers are upping the DE luxe factor in every aspect of a garment.
这个精品店呈现出一个以奢侈、尊贵、优雅为根源,通过设计语言使它更亲切、轻松、明亮,但仍保有细致周到的奢侈品店的空间氛围。
The boutique expresses a world of luxury, importance and elegance as originally but through a design language that is more approachable, lightly enjoyable, and bright and unbelievably etiquette.
这种“有选择性奢侈消费”的“少量奢侈品拥有者”人数保持增长。以前仅为全价购物的传统主顾提供的服务,现在他们也能够享有。
Alongside this “selective extravagance” is the growth of “fractional ownership”: time-shares in luxury goods and services formerly available only to those paying full price.
但贝恩说,亚洲总的奢侈品销售额预计将增长10%,这或许在一定程度上有助于抵消发达国家奢侈品销售额下降造成的不利影响。
But a projected 10% rise in sales of luxury items overall in Asia may help to partially offset some of the declines, Bain said.
而且,“网络奢侈品”一书的作者乌切·奥孔·库沃说,奢侈品公司早期的刻意回避网络使得造假者有机可乘。
Also, by shunning the Internet in its early days, legitimate firms helped to create a vacuum that counterfeiters were happy to fill, says uche Okonkwo, the author of "Luxury Online".
当之无愧的第一位,奢侈品牌之多国内无任何城市可及,上海不光奢侈商场多,连奢侈区域也多,上海的外滩奢侈区在全世界也是第一流的。
Without doubt, Shanghai takes first place, as it has more luxury brands than any other city. There are numerous luxury shopping malls, and many high fashion districts.
温暖是奢侈的东西,奢侈到需要用很深的寒冷和疼痛才能体现。
Warmness is luxury—which is reflected by deep cold and hurt.
近年来,已有众多的奢侈品 牌竞相进入韩国,更有数家韩国大企业及财团在过去十年间收购了众多的欧洲奢侈品牌。
Several Korean conglomerates and investor groups acquired luxury brands from European owners over the past decade as well.
欧洲奢侈品消费的50%,美国奢侈品消费的15%均来自于亚洲新兴市场国家的游客。
Tourists from emerging Asia account for half of luxury sales in Europe and 15% of sales in the U.
范思哲(Gianni VersaceSpA)关闭了在日本的各个专营店,这显示出全球最大的奢侈品市场之一日本在一些奢侈品牌眼里开始失去光彩。
Gianni Versace SpA has closed its boutiques in Japan, a sign of how one of the world's biggest luxury markets is beginning to lose its luster with some luxury brands.
去年皮诺先生已经在关注一家意大利的奢侈品公司Bulgari,以及其它法国和意大利的珠宝和时尚设计师,想以此来扩充他的零售+奢侈品帝国在奢侈品业务上的实力。
Last year Mr Pinault had eyed Bulgari, an Italian luxury-goods company and other jewellers and fashion designers in Italy and France to beef up the luxury arm of his retail-cum-luxury empire.
然而位列Cartier及Tiffany之后的第三大奢侈品珠宝集团宝格丽与意大利其他多数家族性奢侈品企业的做法却迥然不同。
Yet Bulgari, the third-biggest luxury jeweller after Cartier and Tiffany, is different from most of the other family-owned luxury-goods firms in Italy.
虽然这一数量在增加,但是仍然有大约五成的奢侈品公司不会做网络销售。"Yoox集团创始人,Yoox.com(一个奢侈品网站)的拥有者费得雷克.马切提估计。
That figure has risen, but still about half of firms don’t sell online at all, estimates Federico Marchetti, the founder of Yoox Group, owner of Yoox.com, a luxury-goods website.
奢侈品在海外的售价较低,特别是鉴于中国对奢侈品进口课以重税,内地与海外的奢侈品价差更为明显,且消费者在国外的店铺中有更多的选择。
Prices are simply lower abroad, especially given China's stiff duties on luxury imports, and shoppers find a better selection.
奢侈的生活不是任何人都可以想得就得到的,在新沂你能开心就是最大的奢侈了。
Life is not a luxury anyone can think of to get in the Xinyi you happy is the greatest luxury.
有些人认为奢侈的反义词是贫穷。事实并非如此。奢侈的反义词是粗俗。
Some people think luxury is the opposite of poverty. It is not. It is the opposite of vulgarity.
中国,已经占有了全球奢侈品需求份额的十分之一,预计在五年之内将成为奢侈品业的全球第三大市场。
In five years China, which already accounts for a tenth of global demand.
不管如何界定奢侈品,有些明显的趋势正在塑造中国奢侈品消费的方向。
Regardless of how luxury is defined, there are some visible trends that are shaping the direction of luxury consumption in China.
几十年来,伊朗都被奢侈品行业所忽视,但是在过去12个月里,这里爆发性的市场增长潜力重新引起全球奢侈品巨头的注意。
Bypassed for decades by the luxury industry, Iran and its explosive market growth potential have recaptured the attention of global luxury heavyweights in the last 12 months.
奢侈消费行为失控了吗?什么样的奢侈消费才算过了头?积极参与、在下面读者评论部分添加你的想法。
Has luxury spending spiraled out of control? What's too extreme? Weigh in. Add your thoughts in the Reader Comments section below.
中国游客对奢侈品的旺盛需求常常会导致法国各大品牌的货架被一扫而空,他们把这些奢侈品带回中国送人或涨价转手。
Voraciouss demand from Chinese tourists for luxury goods to give as gifts or to sell at a markup back home often threatens to clear the shelves of major brands in France.
由于分析师对奢侈品的界定各有不同,所以对中国奢侈品市场规模的估算也各不相同。
Estimates of the size of China's luxury market vary depending on which items analysts consider to be luxury goods.
黄蜂的薪金总额已经接近联盟的奢侈税门槛,球队高层表示在球队的买卖还未敲定前,他们不想因奢侈税而背上更多的债务。
The Hornets' payroll is close to the NBA's luxury tax threshold, and team officials have said they do not want to pay the tax or take on new debt while the sale of the club is pending.
自己攒钱买的一件简单的奢侈品,以及对这件东西是奢侈品的基本认知。
A simple luxury that you fund yourself, and the realization and acknowledgement that said thing is indeed a luxury.
自己攒钱买的一件简单的奢侈品,以及对这件东西是奢侈品的基本认知。
A simple luxury that you fund yourself, and the realization and acknowledgement that said thing is indeed a luxury.
应用推荐